رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
Te Karere a te Atua o ngā Ao, Te Tino Runga
Mi
Mi
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
E te Karere a te Ariki o ngā Ao, te Tino Runga
kua karanga tō kaimahi: E te Karere, whakatata mai!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Kua karanga tō kaimahi, e te Karere, nō reira kaua au e kitea
e rawakore ana, e hiahia ana rānei ki tētahi atu i te Atua, te Tino Runga
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
He kaimahi i te uru tawhiti e karanga ana ki a Muhāmata
kāhore he piringa kē atu e kitea ana e ia, ko te Karere anake
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
He kaimahi e tatari ana ki te tatau, e kī ana i te tūmanako
mō tētahi pōwhiri rangatira, ahakoa kua roa tana tatari
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Kua iti katoa ētahi atu i ōku kanohi hāunga a Āhamata
he pono, e tūmanako ana au ki te manaakitanga nui mai i te Kaitataki o ngā kaimahi katoa
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
E koe te rangatira te ngākau me te whānui o te aroha, he aha tāu e kite ai
mō te manuhiri a te Atua Atawhai, kua whakatakoto pai nei i tana inoi
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Tukuna ki a ia, i runga i te kaha o tōu ringa homai
e Te Mea i Whiriwhiria o te hanganga, he koha e kore e mutu
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
No te mea kua tau tō manaakitanga ki runga i ngā mea ora katoa
ā, ko au, me he kaikimi whakaiti, e wawata ana ki tōu atawhai
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Ki runga i a koe ngā inoi a te Atua me Tāna maungārongo
e horapa ana ki ngā Hoa o te Poropiti me tōna Whānau