قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
Kua whiti te marama hua tūrama
Mi
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Kua pūaho mai te marama titikura
I te whānautanga o te Kaiarahi, te Kaiwhakawhiwhi rongo pai
أَهْلاً وَسَهْلاً بِالْإِمَامْ
الْمُصْطَفَى بَـدْرِ الْتَّمَـامْ
Nau mai, haere mai ki te Imama
Ko te Mea i Tohua, te marama tino tapu
شَفِيعِنَا يَوْمَ الْزِّحَـامْ
أَرْسَلَـهُ الْـرَّبُّ الْقَدِيـرْ
Tō mātou kaiwawao i te Rā o te Popore
He mea tuku mai e te Ariki Kaha Rawa
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Kua pūaho mai te marama titikura
I te whānautanga o te Kaiarahi, te Kaiwhakawhiwhi rongo pai
بُشْرَى لَنَا نِلْنَا الْمَرَامْ
بِطَـهَ مُعْتَلِـى الْمَقَـامْ
He rongo pai mō mātou, kua tutuki te hiahia
Nā Taha, o te tūranga teitei rawa
شَرَّفَـهُ رَبُّ الْأَنَـامْ
فَلَـمْ يَكُـنْ لَـهُ نَظِيـرْ
Kua whakahonoretia ia e te Ariki o ngā tāngata
Kāore rawa he rite mōna
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Kua pūaho mai te marama titikura
I te whānautanga o te Kaiarahi, te Kaiwhakawhiwhi rongo pai
يَا ذَا الْجَلَالِ يَا مُجِيبْ
عَبْدٌ دَعَـاك لَا يَخِيـبْ
E te Atua o te Kororia, e te Kaiwhakaoho inoi
Ko te pononga e karanga ana ki a Koe e kore e whakama
بِحُرْمَةِ الْنَّبِيِّ الْحَبِيبْ
يَسِّرْ لَنَا الْأَمْـرَ الْعَسِيـرْ
Mā te hōnore o te Poropiti e arohatia nei
Whakangāwaritia ngā raru katoa mō mātou
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Kua pūaho mai te marama titikura
I te whānautanga o te Kaiarahi, te Kaiwhakawhiwhi rongo pai
أَدْعُوكَ يَا رَبَّ الْأَنَامْ
أَمِتْنَا عَلَى حُسْنِ الْخِتَـامْ
Ka karanga atu au ki a Koe, e te Ariki o te tāngata
Homai ki a mātou he mutunga pai, he mutunga tika
وَأَسْكِنَـا فِي دَارَ الْسَّلَامْ
لِبَاسُنَـا فِيهَـا حَرِيرْ
Whakanohotia mātou ki te Kāinga o te Rongomau
Ko ō mātou kāhu i reira he mea hiraka
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Kua pūaho mai te marama titikura
I te whānautanga o te Kaiarahi, te Kaiwhakawhiwhi rongo pai
أَجِبْ دُعَانَا يَا أَحَدْ
وَاسْمَعْ نِدَانَا يَا صَمَدْ
Whakaotia taku inoi, e te Mea Kotahi
Whakarongo ki taku karanga, e te Kaiwhakaora Pūmau
يَا دَائِماً عَلَى الْأَبَـدْ
أَنْـتَ الْمُهَيْمِـنُ الْخَبِيـرْ
E te Mea e mau tonu ana mō ake tonu atu
Ko Koe te Kaitiaki, te Kaiwhakaaro Nui
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Kua pūaho mai te marama titikura
I te whānautanga o te Kaiarahi, te Kaiwhakawhiwhi rongo pai
أَهْدِي الْتَّحِيَّةْ وَالْسَّلَامْ
لِلْمُجْتَبَـى خَيْرِ الْأَنَـامْ
Ka tuku ahau i ngā oha me te rangimārie
Ki te Mea i Tohua, te mea pai rawa o te tāngata
والْآلِ وَالْصَّحْبِ الْكِرَامْ
مَا أَمْطَرَ الْمَطْرُ الْغَزِيرْ
Ki tōna whānau rangatira me ōna hoa
I te mea e heke tonu ana te ua nui