رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
My Eyes Wept with Longing
Mi
Mi
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Kia tau te rangimārie ki a koe, e te Karere a te Atua
Kia tau te rangimārie ki a koe, e taku e aroha nei
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
E te Poropiti a te Atua, e te Karere a te Atua
رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
وَلِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا
Kua ngohengohe aku kanohi i te koingo
Ā, mō Ṭaybah i heke ai ngā roimata aroha
فَأَتَيْتُ إِلَى حَبِيبِي
فَاهْدَأْ يَا قَلْبُ وَرِفْقًا
Nā reira i haere mai ai ahau ki taku e aroha nei
Kia tau, e te manawa, kia hūmārie
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
Tukuna ngā manaakitanga ki runga i a Muhāmere
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Kia tau te rangimārie ki a koe, e te Karere a te Atua
Kia tau te rangimārie ki a koe, e taku e aroha nei
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
E te Poropiti a te Atua, e te Karere a te Atua
قَلْبٌ بِالْحَقِّ تَعَلَّقْ
وَبِغَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ
He manawa i mau ki te Pono
Ā, i roto i te ana o Hira, i titiata mai te mārama
يَبْكِي يَسْأَلُ خَالِقَهُ
فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ
I tangi ia, i inoi ki tōna Kaihanga
Kātahi ka tae mai te Whakakitenga, ā, ka whiti mai
ٱقْرَأْ ٱقْرَأْ يَا مُحَمَّدْ
Pānuitia! Pānuitia, e Muhāmere
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Kia tau te rangimārie ki a koe, e te Karere a te Atua
Kia tau te rangimārie ki a koe, e taku e aroha nei
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
E te Poropiti a te Atua, e te Karere a te Atua
يَا طَيْبَةُ جِئْتُكِ صَبَّا
لِرَسُولِ اللهِ مُحِبَّا
E Ṭaybah, kua tae mai ahau i te kaha o te aroha
E aroha ana ki te Karere a te Atua
بِالرَّوْضَةِ سَكَنَتْ رُوحِي
وَجِوَارَ الْهَادِي مُحَمَّدْ
I roto i te Rawḍah i kite tōku wairua i tōna kāinga
I te taha o te Kaiārahi, o Muhāmere