اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Ko te Hijrah te Haerenga o tō tātou Kaiārahi
Mi
Mi
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Ko te Hijrah te haerenga o tō tātou Kaiārahi
i mau mai ia i a Ihorama hei whakapono mō tātou
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Kia tau te rangimārie o te Atua ki runga i te Kaiārahi
i te mea e whakahoki ana te ao katoa i te "Amene"
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
I wehe atu a Al-Siddiq i tōna kāinga
i te taha o te tino pai o te hunga tika
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Kia tau ngā manaakitanga a te Atua ki a ia
i whakakīia e ia te ao ki ngā tūrama hahana
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Nā te Atua te mahi ki te tiaki i a ia
ā, i tū ake a Ali ki te tuku i a ia anō mōna
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Me ngā muna o te hunga kikino
i haere te tamāhine a Al-Siddiq ki te tūtaki i a ia
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
I tae atu te Mea i Whiriwhiria ki Taybah
ā, i hoki whakamuri te whakaponokore i roto i te hinganga
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Kei te karapoti ngā hōia a te Atua i a ia
me te whakahirahira o te tūrama o Ihorama
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Mā ō mātou wairua e tiaki te Mea i Whiriwhiria
ā, ka whawhai mātou ki te hunga whakaponokore mōna
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
He kawenata ki te Atua, ka oati mātou
hei hōia mā te Atua, hei kaitautoko piripono