طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
E Pai Ana Ki Ahau Taku Wairangi
Mi
Mi
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
E tika ana taku tuku i te whakamā
i tōku hiahia ki te marama hua tāmata
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Mā tōku pōhara me tōku whatinga
e tūmanako ana ahau kia eke ki taku e wawata nei
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
E tōku kairānihi, kaua ahau e whakahengia
nō te mea kāore he hē ki runga i te kaiaroha
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Whakatata mai ki ahau, kōrerotia aku kōrero
he tohunga hoki ahau ki te ao aroha
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
E ringihia ana te wāina a te hunga tūāuri
he mea tika tēnei, ehara i te mea rāhui
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Nā ngā puna o ngā whatu i whakakī
nā Te Atawhai, nā Te Rangimārie i tiaki
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
E te hoa o te koingo, whakatikaia tō haere
ki te Ariki o ngā Poropiti hira
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Hopukia te whakamaharatanga, ka whakahuatia
te manaakitanga me te rangimārie
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Ki te Mea e arohaina ana e te Atua, ki a Ahmad
i ngā wā katoa e kapi ana te pouri o te pō
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Ko te tangata e whai ana i a ia ka koa
ā, ka whiwhi i te mutunga tino ataahua