عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
Kia tau ngā manaakitanga a Allah ki a koe, e te tino o ngā hanganga a Allah.
Mi
Mi
عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
وَالْآلِ وَالْأَصْحَابْ وَالْقَوْمِ أَهْلِ اللهْ
يَا كَعْبَةَ الْأَسْرَارْ وَمَنْبَعِ الْأَنْوَارْ
بِالْعَزْمِ يَا مُخْتَارْ أَيَّدْتَ دِينَ اللهْ
E te Kaaba o ngā mea huna, e te matapuna o ngā māramatanga
Nā te ū, e Te Mea Kōwhiri, i hāpaitia e koe te hāhi a Allah
فِدَاؤُكَ الْأَرْوَاحْ وَمِثْلُهَا الْأَشْبَاحْ
يَا خِيِرَةَ الْفَتَّاحْ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللهْ
Ko ngā wairua tō utu, ā, ko ngā tinana anō hoki
E te mea kōwhiri a Te Kaiwhakatuwhera, i waenga i ngā poropiti a Allah
يَا مَنْ لَهُ الْبُرْهَانْ وَخُلْقُهُ الْقُرْآنْ
مَا كَانَتِ الْأَكْوَانْ وَحَقِّهِ لَوْلَاهْ
E koe kei a ia te taunakitanga mārama, ko te Quran tō mātāpono
E kore e tū ngā ao katoa, i Tōna mōtika, me i kore ko ia
لِوَاؤُكَ الْمَرْفُوعْ وَقَوْلُكَ الْمَسْمُوعْ
وَحُبُّكَ الْمَطْبُوعْ فِي مُهْجَةِ الْأَوَّاهْ
Kua hiki tō kara ki runga, kua rangona tō kupu
Ā, kua tāmoko tō aroha ki te manawa o ia tangata e kaingākau ana
نَدْعُوكَ بِالسِّبْطَيْنْ لِكَشْفِ هَذَا الْغَيْمْ
يَا مَلْجَأَ الْكَوْنَيْنْ بِالْخَطْبِ بَعْدَ اللهْ
Ka karanga mātou ki a koe mā ngā mokopuna tokorua, kia hikitia tēnei kapua o te pāmamae
E te whakaruruhau o ngā ao e rua i ngā wā o te aituā, i muri i a Allah
هَا أَنْتَ فِي الْمَحْشَرْ مُؤَيَّدُ الْمَظْهَرْ
فَكُلَّمَا تُذْكَرْ عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ
Kei reira koe i te Wāhi Huihuinga, e tautokona ana i tō whakaaturanga
Nō reira, i ngā wā katoa ka whakahuatia koe, kia tau ngā manaaki a Allah ki a koe