يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
Ak, Pravieti! Ak, Pērļu, Mirdzošā Zvaigzne!
Lv
Lv
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ak, Pravieti! Ak, pērļu, spožā zvaigzne!
Tu esi Dievišķās sapulces vadonis, tās neredzamais suverēns
لَكَ الْعُلَا وٱلْسُّؤْدُدْ وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدْ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدْ بَدْرُ الدُّجَى ٱلْسَنِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ak, Pravieti! Ak, pērļu, spožā zvaigzne!
Tu esi Dievišķās sapulces vadonis, tās neredzamais suverēns
لَاذَتْ بِكَ الْأَمْلَاكُ دَارَتْ بِكَ الْأَفْلَاكُ
لَوْلَاكَ مَا الْأَخْلَاقُ سُنْدُسُهَا مَجْلِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ak, Pravieti! Ak, pērļu, spožā zvaigzne!
Tu esi Dievišķās sapulces vadonis, tās neredzamais suverēns
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ak, Pravieti! Ak, pērļu, spožā zvaigzne!
Tu esi Dievišķās sapulces vadonis, tās neredzamais suverēns
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ak, Pravieti! Ak, pērļu, spožā zvaigzne!
Tu esi Dievišķās sapulces vadonis, tās neredzamais suverēns
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَةْ وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةْ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَةْ أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
Tava garīgā apņēmība vienmēr tiecas, un tava roka ir lietus (žēlastības),
Un Dievišķajai Vēstij tu esi tās spēcīgais un uzticamais uzticības glabātājs
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ak, Pravieti! Ak, pērļu, spožā zvaigzne!
Tu esi Dievišķās sapulces vadonis, tās neredzamais suverēns
صَلَاةُ ذِي الْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَالْخِلَّانِ
مَا قَامَ فِي الْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ طِيُّ
Lai izcilības lūgšanas būtu pār tevi un taviem biedriem,
Kamēr gaisma spīd kosmosā un mirdzums izplatās