تَشَوَّقَتْ رُوحِي لِشَطِّ الوَادِي
Mana dvēsele ilgojas pēc ielejas krasta
تَشَوَّقَتْ رُوحِي لِشَطِّ الوَادِي
فَهَا أَنَا ذَا رَبِّي خُذْ بِيَدِي
Mana dvēsele ilgojas pēc ielejas krasta
Šeit es esmu, mans Kungs, ņem mani pie rokas
أَبِيتُ اللَّيَالِي جَهْرًا أُنَادِي
فَقَلْبِي يَذُوبُ مِنَ الكَمَدِ
Es pavadu naktis, skaļi saucot,
Mana sirds kūst no bēdu uguns
رَمَانِي العُذَّالُ بِفَرْطِ الهَوَى
فَقَالُوا جُنِنْتَ فَوَا جَلَدِي
Mīļotais mani pārņēma ar pārlieku mīlestību,
Un viņi teica: “Viņš ir sajucis prātā!” Ak, mana izturība!
مَحَبَّةُ اللهِ نَارٌ مُوقَدَةْ
تُبِيدُ بِالرُّوحِ وَبِالجَسَدِ
Allāha mīlestība ir degoša liesma,
Kas iznīcina gan dvēseli, gan ķermeni.
فَذَرَّةُ حُبٍّ لِلمَوْلَى الرَّحِيمْ
تُزِيلُ الهُمُومَ يَوْمَ التَّنَادِي
Atoma mīlestība pret Žēlsirdīgo Kungu
Noņem visas bēdas Aicinājuma Dienā
عَشِقْتُ الْإِلَهَ وَلَا صَبْرَ لِي
فَحُرْقَةُ حُبِّهِ فِي فُؤَادِي
Es esmu iemīlējies Dievišķajā, un es nevaru būt pacietīgs,
Jo Viņa mīlestības uguns deg manā sirdī
أُحِبُّكَ يَا مُبْدِعَ الكَائِـنَاتْ
وَحَقِّكَ رَبِّي أَنْتَ مُرَادِي
Es mīlu Tevi, ak, visu būtņu Radītāj,
Ar Tavu patiesību, mans Kungs, Tu vien esi mans mērķis
لَكَ الحَمْدُ رَبِّي عَلَى كُلِّ حَالْ
فَأَنْتَ الوَاحِدُ بِلَا عَدَدٍ
Visa slava ir Tava, mans Kungs, jebkurā stāvoklī,
Jo Tu esi Vienīgais, bez skaita vai partnera
يَا أَهْلَ الهَوَى وَاللهِ إِنَّكُمْ
فِي لَذِيذِ عَيْشٍ إِلَى الأَبَدِ
Ak, mīlestības ļaudis, pie Allāha, jūs esat
Saldā priekā un svētlaimē uz mūžiem.