يَا أيُّهَا المُخْتَار
Ak, izredzētais
يَا أيُّهَا المُخْتَارُ مِنْ خَيْرِ الوَرَى
خُلُقاً وخَلْقاً فِي الكَمَالِ تَوَحَّدَا
Ak, tu, izvēlētais no labākajiem radījumiem,
Raksturā un formā unikāli pilnīgs,
مَاذَا أقُولُ بِمَدْحِهِ
وَاللهُ طَهَّرَ مِنْ سِفَاحِ الجَاهِلِيَّةِ أَحْمَدَا
Ko lai es saku viņa slavinājumā,
Kad Dievs attīrīja Ahmedu no pagātnes nezināšanas,
ذُو رَأْفَةٍ بِالمُؤْمِنِينَ ورَحْمَةٍ
سَمَّاكَ رَبُّكَ فِي القُرآنِ مُحَمَّدَا
Pilns līdzcietības pret ticīgajiem un žēlsirdības,
Tavs Kungs tevi nosauca Korānā par Muhammadu,
نَادَتْ بِكَ الرُسْلُ الكِرَامْ فَبَشَّرَتْ
وَمَلَائِكُ الرَّحْمَنِ خَلْفَكَ سُجَّدَا
Cēlie vēstneši tevi aicināja un deva labās ziņas,
Un Žēlsirdīgā eņģeļi aiz tevis noliecās,
لَا يُحْصِي فَضْلَكَ نَاثِرٌ أوْ كَاتِبٌ عَدَداً
وَلَا الشُّعَراءُ يَا غَوْثَ النَّدَى
Neviens rakstnieks vai dzejnieks nevar saskaitīt tavas tikumus,
Ak, dāsnuma patvērums,
طَهَ صَلَاةُ اللهِ مِنِّي سَرْمَداً
ثُمَّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَجْمَ الهُدَى
Lai Dieva lūgšanas ir pār tevi mūžīgi,
Un miers lai ir pār tevi, ak, vadības zvaigzne.