اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Hidžra ir mūsu Vadītāja ceļojums
Lv
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Hidžra ir mūsu Vadītāja svētais ceļojums
viņš nesa islāmu mums par ticību
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Lai Dieva miers ir pār Vadītāju
kamēr visa radība atbalso "Āmen"
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
As-Sidīks savu tēva namu pameta
vislabākā starp taisnajiem biedrībā
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Dieva svētības lai viņu pavada
viņš pasauli ar spožu gaismu pildīja
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Allāhs pats apsolīja viņu sargāt
un Alī bija gatavs sevi upurēt viņa dēļ
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Ar vēsti par ļauno ļaužu noslēpumiem
As-Sidīka meita steidza viņu satikt
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Izvēlētais sasniedza svēto Taibu
un neticība kaunā atkāpās
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Dieva karapulki viņu visur ieskauj
ar islāma gaismas diženo varenību
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Ar savām dvēselēm mēs Izvēlēto sargāsim
un pret neticīgajiem par viņu cīnīsimies
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Dieva priekšā mēs svinīgu zvērestu dodam
kā Dieva karavīri un uzticami palīgi