لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
I May Not Be Able to Meet the Prophet
Lv
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
Ja man liegta tikšanās ar Pravieti un vienotība ar viņu,
tad viņa piemiņa un tēls paliek ar mani mūžīgi
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
Un ja nespēju viņu slavēt un teikt, kā viņš to pelnījis,
viņa gaisma un skaistums ir savaldzinājuši manu sirdi
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
Mani pārņēmusi mīla pret Tāhā Hašimītu, un patiesi,
Izraudzītā skaistums un varenība ir mani gūstījuši
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
Visaugstais Kungs, slava Viņa piemiņai, ir viņu augstu cēlis,
un greznojis cilvēci ar radību pēc viņa pilnības parauga
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
Visžēlsirdīgais ierakstīja viņa vārdu Savā Tronī;
cilvēces tēvs caur to saņēma Viņa labvēlību
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
Katrā lūgšanas saucienā ir viņa pieminēšana un slavināšana,
un Svētajos Rakstos ir Izraudzītā slava un pilnība
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
Jau senatnē Torā Muhameds tika pieminēts,
un Jēzus Evaņģēlijā viņa taurie tikumi tapa skaidri
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
Mozus vēlējās būt par vienu no locekļiem
Labākās Radības tautā, tāds bija viņa lūgums
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
Un kad Dieva Gars, Jēzus, atgriezīsies, viņš būs
no viņa tautas, savos darbos sekojot Pravietim
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
Mahdi viņu vadīs lūgšanā, ak, kas par tautu!
Viņu vadoņi ir Tāhā, Jēzus un viņa taurā dzimta
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
Kaut es varētu satikt Mahdi kā palīgu un vadītāju;
kura rīcība ik brīdi nestu gandarījumu
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
Kristieši būs kā ledus, pār kuru saule
ir atmirdzējusi, un viņu visu stāvoklis būs galējā postā
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
Ak Kungs, steidzini caur Pravieti Muhamedu
mūsu ciešanu beigas, kuras tikai Tu vari novērst
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
Pār viņu lai ir Allah svētība un Viņa miers,
lai caur to tiek paātrināts mūsu ienaidnieku sods
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
Pār viņu lai ir Allah svētība un Viņa miers,
lai šī kalpa darbi un vārdi ir tikai Tev par godu
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
Allahs, Allahs, Allahs — neviens cits kā Allahs; nav dieva kā vien Allahs
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Pār viņu, kopā ar taurā Pravieša dzimtu un biedriem,
lai ir svētība un miers, kas sniedz mums tikšanos ar Pravieti