مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Ardievu, ardievu, ak Ramadān
Lv
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Mans dziedātāj, atkārto man (ak, Ramadān)
mīļoto stāstus (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Un tos, kuri ir (ak, Ramadān)
no acīm zuduši (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
To ar skaisto vaigu (ak, Ramadān)
kura mati vijas cirtās (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Lai Dievs sargā tās naktis (ak, Ramadān)
kad guvām vienotību ar viņu (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
Un mana saikne kļuva svētīga (ak, Ramadān)
ar viņa malku un veldzi (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Ak, Diženumā tērptais (ak, Ramadān)
savieno manu sirdi ar viņa (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Jo mana sirds no attāluma (ak, Ramadān)
un šķirtības kūst (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Es atstāšu visas bēdas (ak, Ramadān)
un turpināšu savu prieku (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Man ir Kungs, kurš zina (ak, Ramadān)
manu lietu apslēptos dziļumus (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Es redzu, ka pārmetumi (ak, Ramadān)
ir maldīgi un netaisni (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Es meklēju patvērumu (ak, Ramadān)
pilnīgajā skaistumā (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Tajā, kurš starp praviešiem (ak, Ramadān)
ir visizcilākais un pilnīgākais (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Abu al-Kasims, Ahmads (ak, Ramadān)
ir mums labākais no sūtņiem (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Caur viņu man piepildās (ak, Ramadān)
visas vēlmes un vajadzības (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
Ikviens, kurš var dižoties (ak, Ramadān)
ar Muhamedu kā savu senci (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Tam katrā darbu svarā (ak, Ramadān)
svars būs vissmagākais (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Ar viņa svētību mans Kungs (ak, Ramadān)
piedod un dāvā žēlastību (ak, Ramadān)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ardievu, ardievu, ak, Ramadān
atgriezies pie mums ar piedošanu
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Kad visi citi ceļi (ak, Ramadān)
mums kļūst grūti un nepieejami (ak, Ramadān)