صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
ໂອ້ ພະຜູ້ຊົງສັນຕິ, ຂໍຊົງປະສາດພອນແກ່ຜູ້ເປັນສື່ກາງອັນຍິ່ງໃຫຍ່
Lo
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ໂອ້ ພຣະຜູ້ຊົງສັນຕິ, ຂໍປະທານພອນແກ່ຜູ້ເປັນສື່ກາງອັນຍິ່ງໃຫຍ່
ດວງຕາເວັນແຫ່ງສັບພະສັດ ແລະ ໃບໜ້າອັນງົດງາມຂອງໄລລາ
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
ໂອ້ ຜູ້ຮິນເຫຼົ້າແຫ່ງເຫຼົ່າຄົນຮັກ, ຈົ່ງເຕີມຈອກໃຫ້ເຕັມ
ດ້ວຍເຫຼົ້າແຫ່ງລົດຊາດ ທີ່ຊ່ວຍຊຸບຊີວິດຈິດວິນຍານ
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
ຈາກທີ່ສະຖິດອັນເປັນນິລັນ, ດວງຕາເວັນທັງຫຼາຍໄດ້ປະກົດຂຶ້ນ
ລຶບລ້າງສິ່ງກີດຂວາງອອກຈາກໃບໜ້າຂອງໄລລາ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ໂອ້ ພຣະຜູ້ຊົງສັນຕິ, ຂໍປະທານພອນແກ່ຜູ້ເປັນສື່ກາງອັນຍິ່ງໃຫຍ່
ດວງຕາເວັນແຫ່ງສັບພະສັດ ແລະ ໃບໜ້າອັນງົດງາມຂອງໄລລາ
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
ສິ່ງທີ່ຄົນຮັກປາຖະໜາໃນຍາມທີ່ປະກົດແຈ້ງ
ໃນຕົວຕົນແຫ່ງພຣະຜູ້ສ້າງ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າອັນສູງສົ່ງ
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
ຈາກທະເລແຫ່ງຄວາມເປັນນິລັນ ຍາມທີ່ປະກົດອອກມາ
ດ້ວຍຄວາມຮຸ່ງເຮືອງທັງປວງ ດັ່ງຄວາມງາມຂອງໄລລາ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ໂອ້ ພຣະຜູ້ຊົງສັນຕິ, ຂໍປະທານພອນແກ່ຜູ້ເປັນສື່ກາງອັນຍິ່ງໃຫຍ່
ດວງຕາເວັນແຫ່ງສັບພະສັດ ແລະ ໃບໜ້າອັນງົດງາມຂອງໄລລາ
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
ເຫຼົ່ານົກນ້ອຍຂັບຂານຢູ່ເທີງທຳມາດ
ກິ່ນຫອມຂອງມວນດອກໄມ້ຂະຈາຍໄປ, ສວນອຸທິຍານເຕັມໄປດ້ວຍກິ່ນຫອມ
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
ສຽງພິນດັງກ້ອງກັງວານໃນຍາມທີ່ຄົນຮັກມາປະກົດ
ຈົ່ງຂັບລຳເຖີດ ໂອ້ ຜູ້ຮິນເຫຼົ້າ, ດ້ວຍຄວາມງາມຂອງໄລລາ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ໂອ້ ພຣະຜູ້ຊົງສັນຕິ, ຂໍປະທານພອນແກ່ຜູ້ເປັນສື່ກາງອັນຍິ່ງໃຫຍ່
ດວງຕາເວັນແຫ່ງສັບພະສັດ ແລະ ໃບໜ້າອັນງົດງາມຂອງໄລລາ
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
ໂອ້ ຕົ້ນກຳເນີດແຫ່ງຕົ້ນກຳເນີດ, ທ່ານໄດ້ປະກົດອອກມາຢ່າງແຈ້ງຂາວ
ໃນທຸກສັນຍະລັກ, ທັງໃນຈອກ ແລະ ນ້ຳເຫຼົ້າ
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
ຄວາມໂສກເສົ້າໄດ້ມະລາຍຫາຍໄປ, ທີ່ສະຖິດນີ້ຊ່າງແສນຫວານ
ດ້ວຍຄວາມລັບອັນຊ້ອນເຣັ້ນຈາກຂຸມຊັບຂອງໄລລາ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ໂອ້ ພຣະຜູ້ຊົງສັນຕິ, ຂໍປະທານພອນແກ່ຜູ້ເປັນສື່ກາງອັນຍິ່ງໃຫຍ່
ດວງຕາເວັນແຫ່ງສັບພະສັດ ແລະ ໃບໜ້າອັນງົດງາມຂອງໄລລາ
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
ອິບນຸ ຢັນລັດສ໌ ຕົກຢູ່ໃນພະວັງເມື່ອໄດ້ດື່ມກິນ
ຈາກເຫຼົ້າແຫ່ງລົດຊາດ, ຕົວຕົນຂອງເພິ່ນໄດ້ດັບສູນ ແລະ ໄດ້ເກີດໃໝ່
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
ຂໍຄວາມສັນຕິຈົ່ງມີແກ່ທ່ານ, ຜູ້ປະເສີດສຸດແຫ່ງມວນມະນຸດ
ຕາບໃດທີ່ເຫຼົ້າຍັງຖືກຮິນຢູ່ໃນວົງລ້ອມຂອງໄລລາ