عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
ຄວາມເມດຕາປານີ, ໂອ້ ເຫຼົ່າເພື່ອນບ້ານແຫ່ງສະຖານທີ່ສັກສິດ
Lo
Lo
عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
يَا أُهَيْلَ ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
ຂໍຄວາມເມດຕາແດ່ ເຖີດເພື່ອນບ້ານແຫ່ງສະຖານທີ່ສັກສິດ
ໂອ້ ຜູ້ມີຄວາມເອື້ອເຟື້ອເຜື່ອແຜ່ ແລະ ໃຈບຸນ
نَحْنُ جِيرَانٌ بِذَا ٱلْحَرَمِ
حَرَمِ ٱلْإِحْسَانِ وَٱلْحَسَنِ
ພວກເຮົາແມ່ນເພື່ອນບ້ານແຫ່ງເຂດຫວງຫ້າມນີ້
ເຂດແຫ່ງຄວາມດີງາມ ແລະ ຄວາມປະເສີດ
نَحْنُ مِنْ قَوْمٍ بِهِ سَكَنُوا
وَبِهِ مِنْ خَوْفِهِمْ أَمِنُوا
ພວກເຮົາແມ່ນກຸ່ມຄົນທີ່ໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ
ແລະ ໄດ້ພົບຄວາມປອດໄພຈາກຄວາມຢ້ານກົວຂອງພວກເຂົາ
وَبِآيَاتِ ٱلْقُرَانِ عُنُوا
فَٱتَّئِدْ فِينَا أَخَا ٱلْوَهَنِ
ພວກເຮົາແມ່ນຜູ້ທີ່ອຸທິດຕົນຕໍ່ພະຄຳພີກຸລະອ່ານ
ດັ່ງນັ້ນຈົ່ງອ່ອນໂຍນຕໍ່ພວກເຮົາເຖີດ ໂອ້ ຜູ້ມີຄວາມອ່ອນແອ
نَعْرِفُ الْبَطْحَا وَتَعْرِفُنَا
وَالصَّفَا وَالْبَيْتُ يَأْلَفُنَا
ພວກເຮົາຮູ້ຈັກຮ່ອມພູ ບັດທາ ແລະ ມັນກໍຮູ້ຈັກພວກເຮົາ
ເນີນເຂົາ ຊໍຟາ ແລະ ວິຫານສັກສິດກໍລຶ້ງເຄີຍກັບພວກເຮົາ
وَلَنَا الْمُعْلَا وَخَيْفُ مِنَى
فَاعْلَمَنْ هَذَا وَكُنْ وَكُنِ
ເຊັ່ນດຽວກັບສຸສານ ມົວອັນລາ ແລະ ທົ່ງມິນາ
ຈົ່ງຮັບຮູ້ສິ່ງນີ້ດ້ວຍຄວາມເຊື່ອໝັ້ນເຖີດ
وَلَنَا خَيْرُ الْأَنَامِ أَبُ
وَعَلِيُّ الْمُرْتَضَى حَسَبُ
ສໍາລັບພວກເຮົາ ຜູ້ທີ່ປະເສີດທີ່ສຸດໃນໂລກຄືບັນພະບຸລຸດ
ແລະ ທ່ານ ອາລີ ຜູ້ເປັນທີ່ພໍພຣະໄທ ຄືວົງຕະກູນອັນສູງສົ່ງ
وَإِلَى السِّبْطَيْنِ نَنْتَسِبُ
نَسَبًا مَا فِيهِ مِنْ دَخَنِ
ແລະ ພວກເຮົາສືບເຊື້ອສາຍມາຈາກຫຼານຊາຍທັງສອງ
ເປັນເຊື້ອສາຍທີ່ບໍລິສຸດປາສະຈາກມົນທິນໃດໆ
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوا
مِنْهُ سَادَاتٌ بِذَا عُرِفُوا
ມີຜູ້ນໍາຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍທີ່ສືບທອດມາ
ເປັນບັນດານາຍ ຜູ້ທີ່ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດ້ວຍຄວາມໂດດເດັ່ນນີ້
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوا
مِنْ قَدِيمِ الْدَّهْرِ وَالْزَّمَنِ
ແລະ ພວກເພິ່ນໄດ້ຖືກພັນລະນາດ້ວຍຄຸນລັກສະນະນີ້
ຕັ້ງແຕ່ອະດີດຕະການ ຈົນເຖິງປັດຈຸບັນ
مِثْلِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلِي
وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرِ وَلِي
ເຊັ່ນດຽວກັບ ອາລີ ເຊນ ອັນ-ອາບິດີນ
ແລະ ບຸດຊາຍຂອງເພິ່ນ ອັນ-ບາກິຣ ຜູ້ເປັນໄພ່ພົນທີ່ປະເສີດ
وَالْإِمَامِ الْصَّادِقِ الْحَفِلِ
وَعَلِيٍّ ذِي الْعُلَا الْيَقِنِ
ແລະ ທ່ານ ອິມາມ ອັດ-ຊໍດິກ ຜູ້ມີຄຸນສົມບັດອັນດີງາມ
ແລະ ທ່ານ ອາລີ ຜູ້ມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນອັນແນ່ນອນ
فَهُمُ الْقَوْمُ الَّذِينَ هُدُوْا
وَبِفَضْلِ اللهِ قَدْ سَعِدُوا
ພວກເພິ່ນຄືກຸ່ມຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການຊີ້ນໍາຢ່າງຖືກຕ້ອງ
ແລະ ດ້ວຍພະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າ ພວກເພິ່ນຈຶ່ງໄດ້ພົບຄວາມສຸກ
وَلِغَيْرِ اللهِ مَا قَصَدُوا
وَمَعَ الْقُرْآنِ فِي قَرَنِ
ພວກເພິ່ນບໍ່ໄດ້ສະແຫວງຫາສິ່ງໃດນອກຈາກພຣະເຈົ້າ
ແລະ ບໍ່ເຄີຍແຍກຫ່າງຈາກພະຄຳພີກຸລະອ່ານເລີຍ
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَى الْطُّهْرِ
هُمْ أَمَانُ الْأَرْضِ فَادَّكِرِ
ຄອບຄົວທີ່ບໍລິສຸດຂອງສາດສະດາຜູ້ຖືກເລືອກ
ພວກເພິ່ນຄືຄວາມປອດໄພຂອງແຜ່ນດິນ ຈົ່ງຈົດຈໍາໄວ້ເຖີດ
شُبِّهُوا بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ
مِثْلَ مَا قَدْ جَاءَ فِي الْسُّنَنِ
ພວກເພິ່ນຖືກປຽບເໝືອນດັ່ງດວງດາວທີ່ຮຸ່ງເຮືອງ
ດັ່ງທີ່ມີລາຍງານໄວ້ໃນຄຳສອນຂອງສາດສະດາ
وسَفِنٌ لِلْنَّجَاةِ إِذَا
خِفْتَ مِنْ طُوفَانِ كُلِّ أَذَى
ພວກເພິ່ນຄືເຮືອແຫ່ງຄວາມລອດພົ້ນ
ເມື່ອທ່ານຢ້ານກົວນ້ຳຖ້ວມແຫ່ງໄພອັນຕະລາຍທັງປວງ
فَانْجُ فِيهَا لَا تَكُونُ كَذَا
وَاعْتَصِمْ بِاللهِ وَاسْتَعِنِ
ຈົ່ງສະແຫວງຫາບ່ອນເພິ່ງພາໃນພວກເພິ່ນ ຢ່າໄດ້ຫັນໜີ
ແລະ ຈົ່ງຍຶດໝັ້ນໃນພຣະເຈົ້າ ແລະ ຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກພຣະອົງ
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَتِهِمْ
وَاهْدِنَا الْحُسْنَى بِحُرْمَتِهِمْ
ໂອ້ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຈົ່ງປະທານປະໂຫຍດແກ່ພວກເຮົາຜ່ານພອນຂອງພວກເພິ່ນ
ແລະ ຊີ້ນໍາພວກເຮົາສູ່ຄວາມດີງາມດ້ວຍຄວາມສັກສິດຂອງພວກເພິ່ນ
وَأَمِتْنَا فِي طَرِيقَتِهِمْ
وَمُعَافَاةٍ مِنَ الْفِتَنِ
ແລະ ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາຕາຍໃນເສັ້ນທາງຂອງພວກເພິ່ນ
ໃຫ້ປອດໄພ ແລະ ໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງຈາກການທົດລອງທັງຫຼາຍ
ثُمَّ لَا تَغْتَرَّ بِالْنَّسَبِ
لَا وَلَا تَقْنَعْ بِــكَانَ أَبِي
ຢ່າໄດ້ຫຼົງລະເມີງໃນວົງຕະກູນຂອງເຈົ້າ
ແລະ ຢ່າພໍໃຈພຽງແຕ່ເວົ້າວ່າ "ພໍ່ຂອງຂ້ອຍເຄີຍເປັນ"
وَاتَّبِعْ فِي الْهَدْيِ خَيْرَ نَبِي
أَحْمَدَ الْهَادِي إِلَى الْسُّنَنِ
ແຕ່ຈົ່ງປະຕິບັດຕາມການຊີ້ນໍາຂອງສາດສະດາທີ່ປະເສີດທີ່ສຸດ
ຄືທ່ານ ອາມັດ ຜູ້ຊີ້ນໍາທາງສູ່ແນວທາງຂອງສາດສະດາ
فَهُوَ خَتْمٌ لِلْنَّبِيِّينَا
وَإِمَامٌ لِلْمُطِيعِينَا
ເພາະເພິ່ນຄືຕາປະທັບແຫ່ງບັນດາສາດສະດາ
ແລະ ເປັນຜູ້ນໍາຂອງບັນດາຜູ້ທີ່ມີຄວາມສັດທາ
وَلِساَنٌ لِلْمُجِيبِينَا
يَوْمَ نُودُوا خَيْرَ مُؤْتَمَنِ
ເປັນຕົວແທນຂອງບັນດາບ່າວຜູ້ເຊື່ອຟັງທັງປວງ
ແລະ ເປັນຜູ້ທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອໃນວັນພິພາກສາ
صَلَوَاتُ اللهِ ذِي الْكَرَمِ
تَتَغَشَّى الْمُصْطَفَى العَلَمِ
ຂໍພອນຈາກພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງຄວາມເມດຕາ
ຈົ່ງສະຖິດຢູ່ກັບຜູ້ຖືກເລືອກ ຜູ້ເປັນທຸງໄຊແຫ່ງການຊີ້ນໍາ
مَا سَرَى رَكْبٌ إِلَى الْحَرَمِ
وَصَبَا صَبٌّ إِلَى سَكَنِ
ຕາບໃດທີ່ຂະບວນຄາລາວານຍັງເດີນທາງສູ່ສະຖານທີ່ສັກສິດ
ແລະ ຕາບໃດທີ່ຜູ້ມີຄວາມຮັກຍັງຄິດຮອດຖິ່ນຖານຂອງຕົນ
وَعَلَى آلِ الْنَّبِيِّ الْكُرَمَا
وَعَلَى أَصْحَابِهِ الْعُلَمَا
ແລະ ຂໍໃຫ້ພອນນັ້ນຈົ່ງມີແກ່ຄອບຄົວຂອງສາດສະດາຜູ້ສູງສົ່ງ
ແລະ ແກ່ບັນດາສາວົກຜູ້ຊົງຄວາມຮູ້
وَعَلَى أَتْبَاعِهِ الْحُكَمَا
وَأُولِي الأَلْبَابِ وَالْفِطَنِ
ແລະ ແກ່ບັນດາຜູ້ຕິດຕາມທີ່ສະຫລາດສ່ອງໃສ
ແລະ ຜູ້ທີ່ມີປັນຍາ ແລະ ມີຄວາມເຂົ້າໃຈອັນເລິກເຊິ່ງ