Chapter 3
ﷺ On the Praise of the Prophet
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
ພຣະອົງເຈົ້າ, ຂໍພຣະອົງປະທານພຣະພອນແລະສັນຕິພາບຕະຫຼອດໄປ
ໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ພຣະອົງຮັກ, ຜູ້ທີ່ດີທີ່ສຸດໃນບັນດາສິ່ງສັງສິດ
ظَلَمْتُ سُنَّةَ مَنْ أَحْيَا الظَّلاَمَ إِلَى
أَنِ اشْتَكَتْ قَدَمَاهُ الضُّرَّ مِنْ وَرَمِ
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ທໍາຜິດຕໍ່ທາງຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ອະທິຖານໃນຄ່ຳຄືນ
ຈົນທ່ານທີ່ທ່ານຂາຂອງພຣະອົງບໍ່ສະບາຍເນື່ອງຈາກຄວາມເຈັບແລະບວມ
وَشَدَّ مِنْ سَغَبٍ أَحْشَاءَهُ وَطَوَى
تَحْتَ الحِجَارَةِ كَشْحًا مُتْرَفَ الأَدَمِ
ແລະພຣະອົງໄດ້ຜູກພຣະອົງໄວ້ຈາກຄວາມຫິວຂອງພຣະອົງ
ພຣະອົງໄດ້ປິດບັງຜິວທີ່ອ່ອນບາງຂອງພຣະອົງໃຕ້ຫີນທີ່ຜູກໄວ້ທີ່ຄົ້ນຂອງພຣະອົງ
وَرَاوَدَتْهُ الجِبَالُ الشُّمُّ مِنْ ذَهَبٍ
عَنْ نَفْسِهِ فَأَرَاهَا أَيَّمَا شَمَمِ
ພຣະອົງໄດ້ຮັບການຍົກຍ້າຍຈາກພູສູງຂອງຄວາມຮັ່ງມີ
ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ສະແດງໃຫ້ພວກເຂົາເຫັນຄວາມສູງສຸດທີ່ແທ້ຈິງ
وَأَكَّدَتْ زُهْدَهُ فِيهَا ضَرُورَتُهُ
إِنَّ الضَّرُورَةَ لاَ تَعْدُو عَلَى العِصَمِ
ສະຖານະຂອງພຣະອົງທີ່ມີຄວາມຈົບຈົງແລະຄວາມຈໍາເປັນຂອງພຣະອົງຢ່າງເຂັ້ມແຂງ
ເພາະຄວາມຈໍາເປັນທີ່ຮຸນແຮງບໍ່ສາມາດທໍາລາຍຄວາມດີງາມທີ່ບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດ
وَكَيْفَ تَدْعُو إِلَى الدُّنْيَا ضَرُورَةُ مَنْ
لَوْلاَهُ لَمْ تُخْرَجِ الدُّنْيَا مِنَ العَدَمِ
ຄວາມຈໍາເປັນຂອງຜູ້ທີ່ມີຄວາມຈໍາເປັນປານນັ້ນຈະດຶງພຣະອົງໄປສູ່ໂລກໄດ້ຢ່າງໃດ
ເມື່ອບໍ່ມີພຣະອົງ, ໂລກຈະບໍ່ເຄີຍປະກົດຈາກຄວາມບໍ່ມີຢູ່
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـ
ـنِ وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
ມູຮັມມັດແມ່ນຜູ້ນໍາຂອງສອງໂລກ, ຜູ້ນໍາຂອງເຈົ້າທີ່ມີສະຫວັນແລະມະນຸດ
ແລະຜູ້ນໍາຂອງສອງກຸ່ມ, ອາຣັບແລະບໍ່ອາຣັບ
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ພະຍາກອນຂອງພຣະອົງທີ່ສັ່ງໃຫ້ທໍາຄວາມດີແລະຫ້າມຄວາມຜິດ
ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະຈິງຈັງໃນຄໍາຂອງພຣະອົງ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນ 'ແມ່ນ' ຫຼື 'ບໍ່'
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ທີ່ພຣະອົງຮັກ, ຜູ້ທີ່ຄວາມຫວັງຂອງພຣະອົງແມ່ນການຂໍໂທດ
ຕໍ່ຄວາມຫວາດກົວທີ່ຮຸນແຮງທີ່ມາຫາພວກເຮົາ
دَعَا إِلَى اللهِ فَالمُسْتَمْسِكُونَ بِهِ
مُسْتَمْسِكُونَ بِحَبْلٍ غَيْرِ مُنْفَصِمِ
ພຣະອົງໄດ້ເຊີນຊວນຜູ້ຄົນໄປຫາພຣະອົງ, ດັ່ງນັ້ນຜູ້ທີ່ຍຶດຖືພຣະອົງ
ກໍຄືກັບການຍຶດຖືຊືກທີ່ບໍ່ມີວັນຂາດ
فَاقَ النَبِيِّينَ فِي خَلْقٍ وَفِي خُلُقٍ
وَلَمْ يُدَانُوهُ فِي عِلْمٍ وَلاَ كَرَمِ
ພຣະອົງໄດ້ເຫນືອກວ່າຜູ້ພະຍາກອນອື່ນໆໃນຮູບຮ່າງແລະຄຸນນະທໍາທີ່ດີ
ແລະບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະໃກ້ຄຽງພຣະອົງໃນຄວາມຮູ້ຫຼືຄວາມໃຈກ້າວ
وَكُلُّهُمْ مِنْ رَسُولِ اللهِ مُلْتَمِسٌ
غَرْفًا مِنَ البَحْرِ أَوْ رَشْفًا مِنَ الدِّيَمِ
ພວກເຂົາທັງຫມົດຂໍນໍ້າຈາກພຣະອົງພະຍາກອນຂອງພຣະອົງ
ຈາກທະເລຂອງພຣະອົງ, ຫຼືຈາກຝົນທີ່ບໍ່ມີວັນສິ້ນສຸດ
وَوَاقِفُونَ لَدَيْهِ عِنْدَ حَدِّهِمِ
مِنْ نُقْطَةِ العِلْمِ أَوْ مِنْ شَكْلَةِ الحِكَمِ
ພວກເຂົາທັງຫມົດມາຢຸດຢູ່ຂ້າງພຣະອົງຕາມຂອບເຂດຂອງພຣະອົງ
ເປັນຈຸດຂອງຄວາມຮູ້ຂອງພຣະອົງ, ຫຼືເປັນສັນຍາລັກຂອງຄວາມສະຫມາດ
فَهْوَ الذِّي تَمَّ مَعْنَاهُ وَصُورَتُهُ
ثُمَّ اصْطَفَاهُ حَبِيبًا بَارِئُ النَّسَمِ
ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ທີ່ຄວາມຫມາຍແລະຮູບຮ່າງຂອງພຣະອົງຖືກສົມບູນ
ແລະພຣະອົງທີ່ສ້າງມະນຸດທັງຫມົດໄດ້ເລືອກພຣະອົງເປັນຜູ້ທີ່ພຣະອົງຮັກ
مُنَزَّهٌ عَنْ شَرِيكٍ فِي مَحَاسِنِهِ
فَجَوْهَرُ الحُسْنِ فِيهِ غَيْرُ مُنْقَسِمِ
ພຣະອົງໄດ້ຖືກປ່ອນຈາກການມີຄູ່ຄຽງໃນຄຸນນະສົມບັດຂອງພຣະອົງ
ເພາະສານຂອງຄວາມງາມໃນພຣະອົງບໍ່ແບ່ງແຍກ
دَعْ مَا ادَّعَتْهُ النَّصَارَى فِي نَبِيِّهِمِ
وَاحْكُمْ بِمَا شِئْتَ مَدْحًا فِيهِ وَاحْتَكِمِ
ປ່ອນສິ່ງທີ່ຄຣິດສະຕຽນໄດ້ອ້າງກ່ຽວກັບພຣະອົງຂອງພຣະອົງ
ແລະຕັດສິນສິ່ງທີ່ທ່ານປາຖະນາທີ່ຈະສັນລະເສີນພຣະອົງແລະຕັດສິນ
وَانْسُبْ إِلَى ذَاتِهِ مَا شِئْتَ مِنْ شَرَفٍ
وَانْسُبْ إِلَى قَدْرِهِ مَا شِئْتَ مِنْ عِظَمِ
ທ່ານສາມາດສັນລະເສີນຄວາມສູງສົດຂອງພຣະອົງໃນທຸກຄວາມສູງສົດ
ແລະສັນລະເສີນຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະອົງໃນທຸກຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່
فَإِنَّ فَضْلَ رَسُولِ اللهِ لَيْسَ لَهُ
حَدٌّ فَيُعْرِبَ عَنْهُ نَاطِقٌ بِفَمِ
ແທ້ຈິງ, ສິ່ງທີ່ສູງສົດຂອງພຣະອົງພະຍາກອນບໍ່ມີຂອບເຂດ
ທີ່ຈະສາມາດບອກໄດ້ດ້ວຍປາກຂອງມະນຸດ
لَوْ نَاسَبَتْ قَدْرَهُ آيَاتُهُ عِظَمًا
أَحْيَا اسْمُهُ حِينَ يُدْعَى دَارِسَ الرِّمَمِ
ຖ້າປາຏິຫານຂອງພຣະອົງຈະມີຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ເທົ່າກັບສະຖານະຂອງພຣະອົງ
ພຽງແຕ່ຊື່ຂອງພຣະອົງກໍສາມາດຟື້ນຄືນກະດູກທີ່ຕາຍແລ້ວໃຫ້ມີຊີວິດ
لَمْ يَمْتَحِنَّا بِمَا تَعْيَا العُقُولُ بِهِ
حِرْصًا عَلَيْنَا فَلَمْ نَرْتَبْ وَلَمْ نَهِمِ
ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ທົດສອບພວກເຮົາດ້ວຍສິ່ງທີ່ຈະທໍາໃຫ້ສະມອງຂອງພວກເຮົາອ່ອນເລຍ
ເພາະຄວາມຫ່ວງໃຍພຣະອົງຕໍ່ພວກເຮົາ, ພວກເຮົາຈຶ່ງບໍ່ຕົກໃນຄວາມສົງໄສຫຼືຄວາມສັບສົນ
أَعْيَا الوَرَى فَهْمُ مَعْنَاهُ فَلَيْسَ يُرَى
فِي القُرْبِ وَالبُعْدِ فِيهِ غَيْرُ مُنْفَحِمِ
ມະນຸດບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງຂອງພຣະອົງໄດ້
ໃກ້ແລະໄກ, ພວກເຂົາບໍ່ມີຄໍາຕອບ
كَالشَّمْسِ تَظْهَرُ لِلعَيْنَيْنِ مِنْ بُعُدٍ
صَغِيرَةً وَتُكِلُّ الطَّرْفَ مِنْ أَمَمِ
ເຫມືອນດວງຕາເວັນ, ທີ່ຈາກໄກເບິ່ງເຫມືອນຂະໜາດນ້ອຍໃນສາຍຕາ
ໃນຂະນະທີ່ໃກ້ຄຽງ, ມັນຈະທໍາໃຫ້ສາຍຕາຂອງພວກເຮົາມືດມົວ
وَكَيْفَ يُدْرِكُ فِي الدُّنْيَا حَقِيقَتَهُ
قَوْمٌ نِيَامٌ تَسَلَّوْا عَنْهُ بِالحُلُمِ
ຄົນທີ່ນອນຫລັບຈະຮູ້ຄວາມຈິງຂອງພຣະອົງໃນໂລກນີ້ໄດ້ຢ່າງໃດ
ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຖືກລົມລອບໂດຍຄວາມຝັນຂອງພວກເຂົາ
فَمَبْلَغُ العِلْمِ فِيهِ أَنَّهُ بَشَرٌ
وَأَنَّهُ خَيْرُ خَلْقِ اللهِ كُلِّهِمِ
ຄວາມຮູ້ຂອງພວກເຮົາກ່ຽວກັບພຣະອົງຄືວ່າພຣະອົງເປັນມະນຸດ
ແລະພຣະອົງເປັນຜູ້ທີ່ດີທີ່ສຸດໃນບັນດາສິ່ງສັງສິດຂອງພຣະອົງ
وَكُلُّ آيٍ أَتَى الرُّسْلُ الكِرَامُ بِهَا
فَإِنَّمَا اتَّصَلَتْ مِنْ نُوِرِهِ بِهِمِ
ທຸກປາຏິຫານທີ່ຜູ້ພະຍາກອນທີ່ມີຄຸນນະທໍາໄດ້ນໍາມາ
ມີຄວາມສຳພັນກັບພຣະອົງຜ່ານແສງສະຫວ່າງຂອງພຣະອົງ
فَإِنَّهُ شَمْسُ فَضْلٍ هُمْ كَوَاكِبُهَا
يُظْهِرْنَ أَنْوَارَهَا لِلنَّاسِ فِي الظُّلَمِ
ແທ້ຈິງພຣະອົງເປັນດວງຕາເວັນຂອງຄວາມດີງາມ, ພວກເຂົາເປັນດາວຂອງພຣະອົງ
ສະດົມແສງສະຫວ່າງຂອງພຣະອົງໃຫ້ຄົນໃນຄວາມມືດ
أَكْرِمْ بِخَلْقِ نَبِيٍّ زَانَهُ خُلُقٌ
بِالحُسْنِ مُشْتَمِلٍ بِالبِشْرِ مُتَّسِمِ
ຊ່ວຍສັນລະເສີນການສ້າງຂອງຜູ້ພະຍາກອນທີ່ມີຄຸນນະທໍາດີງາມ
ທີ່ໄດ້ຮັບການປະດິດດ້ວຍຄວາມງາມ, ແລະມີໃບໜ້າທີ່ສະຫວ່າງໄສ
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
ເຫມືອນດອກໄມ້ໃນຄວາມສົດສື່ນແລະດວງຈັນເຕັມດວງໃນຄວາມສູງສົດ
ເຫມືອນທະເລໃນຄວາມໃຈກ້າວແລະເຫມືອນເວລາໃນຄວາມຕັ້ງໃຈ
كَأَنَّه وَهْوَ فَرْدٌ مِنْ جَلاَلَتِهِ
فِي عَسْكَرٍ حِينَ تَلْقَاهُ وَفِي حَشَمِ
ເຫມືອນວ່າພຣະອົງຢູ່ຄົນດຽວຈາກຄວາມສຸດຍອດຂອງພຣະອົງ
ໃນກອງທັບທີ່ພຣະອົງພົບພຣະອົງແລະໃນຄວາມສຸດຍອດ
كَأَنَّمَا اللُّؤْلُؤْ المَكْنُونُ فِي صَدَفٍ
مِنْ مَعْدِنَيْ مَنْطِقٍ مِنْهُ وَمُبْتَسِمِ
ເຫມືອນວ່າມຸກທີ່ຖືກປົກປ້ອງໃນກົບປະກອບ
ອອກມາຈາກຄໍາເວົ້າຂອງພຣະອົງແລະຮອຍຍິ້ມທີ່ສະຫວ່າງໄສ
لاَ طِيبَ يَعْدِلُ تُرْبًا ضَمَّ أَعْظُمَهُ
طُوبىَ لِمُنْتَشِقٍ مِنْهُ وَمُلْتَثِمِ
ບໍ່ມີນໍ້າຫອມໃດທີ່ຈະທຽບໄດ້ກັບດິນທີ່ຖືກປົກປ້ອງຮ່າງກາຍຂອງພຣະອົງ
ຄວາມສຸກສໍາລັບຜູ້ທີ່ດົມກິ່ນດິນທີ່ມີພຣະອົງຫຼືຈູບມັນ!