قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
Nalobaki ntango alimwaki epai na ngai
Ln
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
Nalobaki, ntango pole ya kitoko na yo ya kokengelama
elimwaki mpe ebombamaki mosika na miso na ngai
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
Na nkombo ya Allah, mpasi moko ekonzi ngai
oyo kati na yango nameki kutu liwa mpenza
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
Miso na ngai, mpo na kolela ya mawa makasi
ezali kotola lokola maziba ya mai oyo ezali kosola
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
Mpe mposo ya miso na ngai esilaki naino te na mpisoli nyonso
tii ntango bango moko ekaukaki
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
Motema na ngai eyengayengi na bolingo, mposa na ngai ekuli
bongo ntango nini bokutani na biso ekozala?
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
Pole elimwi na kotala na ngai
Oh Sanza ya kitoko, pesá bopemi na miso oyo