يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
Kende epai ya Madina, okomona miinda.
Ln
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Kende epai ya Madina mpo omona miinda
Luka esika ya kobatela ya Mosakoli na biso, Taha Moponami
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ    
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
Muhammad, Tata ya Zahra, tozali kozela litalatala
Namonaka ndako ya langi ya pondu butu mpe moi
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ    
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
Muhammad, Tata ya Qasim, motema na ngai eluli yo mingi
Mbala mosusu okondima ngai lokola mosali, ngai mpe baoyo bazali awa
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا    
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Sembola loboko na yo mpe mapeka na yo nyonso
Senga epai na ye kosambela mpo na biso na ntango ya ntongo makasi
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ  
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
Tɛlɛmā zingazinga ya lilita ya bulee, yo molobi kitoko
Sukola motema oyo ezoki na mawa mpe pasi nyonso