هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
Nani akoki kosikola molimo na ngai na mawa?
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
هَلْ مِنْ مُغِيثٍ لِي مِمَّا فِي النَّفْسِ مِنْ حُزْنٍ وَمِنْ أَسَى
قَدْ وَلَّى الْعُمْرُ فِي السَّعْيِ الْحَرَامِ فِي الصُّبْحِ وَفِي الْمَسَا
Eza na moto moko te akoki kobikisa ngai na mawa mpe mawa oyo ezali na molimo na ngai?
Bomoi na ngai esili, nasalaki makambo ya mabe banda ntongo tii butu.
فِي تَرْكِ الْأَوْلَى مَقْتُ الْمَوْلَى لِلْقَلْبِ الَّذِي قَسَى
لٰكِنَّ الْبَارِي لِلْمُنَادِي مَنَّ نُوراً فِي الْقَلْبِ رَسَا
Kotika oyo ezali malamu ememaka kanda ya Nkolo na motema oyo ekomi makasi,
kasi Mobikisi apesaka molakisi pole na molimo!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
يَا كَاشِحَ الْمُحِبِّ كَمْ تَلُومُنِي عَلَى هٰذَا الْغَرَامْ
وَالْعِشْقُ سِرُّ الْقَلْبِ لَا دَلِيلَ لَهُ إِلَّا الْمُسْتَهَامْ
O moto oyo oboyaka bolingo, ndenge nini osepeli ngai mpo na bolingo oyo ezali kopela!
Kasi bolingo ezali sekele ya motema, elembo na yango kaka ezali bolingo makasi.
مَنْ ذَاقَ خَمْرَ الْعَاشِقِينَ ذَاقَ أَطْيَبَ الْمُدَامْ
هٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً لَا يُنَالُ بِفَنِّ الْكَلَامْ
Moto nyonso oyo ameli masanga ya balingani ameli eloko ya kitoko koleka!
Nzela na ngai ezali ya sembo mpe ya kokamwa, mpe ekoki te kozwa na mayele ya maloba.
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
سَرَى فِي لَيْلَةِ الْإِسْرَاءِ ظَاهِراً بِعَالَمِ الْخَفَا
دَنَا مِنْ رَبِّ الْعَرْشِ حَتَّى نَالَ مِنْ عَطَايَاهُ الْأَوْفَى
Na butu ya Isrā’, amataki, na nzoto, na mokili oyo ezali komonana te
akómaki pene na Nkolo ya Kiti ya Bokonzi, mpe azwaki likabo na Ye ya mingi.
مَا زَاغَتْ عَيْنُ الْمُصْطَفَى فَكَانَتْ عَهْداً وَوَفَا
هٰذَا النَّبِي أَدْرِكْ بِهِ نَوَالاً وَمَنَازِلَ الصَّفَا
Miso ya Mostafa etindimaki te; ezalaki kondima oyo etondaki.
Oyo nde Mosakoli! Zwa na ye ngolu mpe bisika ya bosantu!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Mostafa!
Ya Rabbená, ya Molaná, sala na Muhammad Mostafa!
شَفِيعِي عِنْدَ هَوْلِ الْحَشْرِ رَافِعاً لِرَايَةِ الْآمَالْ
تَرَى الْبَرَايَا غُبْراً شُعْثاً خَوْفُهُمْ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَعْمَالْ
Motemeli na ngai na Mokolo ya Kosambisama, kotombola likoló fɛti ya elikya
Talá bato nyonso na putulu mpe na mobulu, kobanga komona misala na bango.
لَا غَوْثَ عِنْدَ ذَاكَ الْخَوْفِ حِينَ تَنْقَضِي الْآجَالْ
إِلَّا بِمَنْ عَلَيْهِ مَنَّ الْمَوْلَى بِالْقَبُولِ وَالْكَمَالْ
Ekozala na lobiko te na kobanga yango, ntango bomoi nyonso esili
kasi na ye oyo Nzambe apambolaki na kondima mpe kokoka.