مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
Vun der Schéinheet vum Universum kënnt mäi Wäin
Lb
Lb
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
Aus der Schéinheet vum Universum kënnt mäi Wäin
Ech hunn e reng geschmaacht, an en ass erlaabt
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
En ass aus de Qualitéite vu mengem Vollmound gezunn
Eng Schéinheet, déi all Vollkommenheet enthält
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
E Gesiicht, deem säi Glanz opgelücht ass
An d'Universum ass säi Spigel ginn
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
Wann däin Häerz sicht Him ze begéinen
Da looss deng Leidenschaft mat Senger am Aklang sinn
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
Am Geescht sinn ech e wäiten Himmel
Am Kierper sinn ech Stëbs
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
Ech sinn eng Blumm, ech si Waasser
Ech si verluer an der Séissegkeet vu menger Ekstase
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
De Geescht ass op säin héije Rang geklommen
D'Häerz ass komm fir en ze hiddon an ze beschützen
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
An de Kierper ass séier säi Wee gaangen
Fir doduerch säin déifste Wonsch ze erreechen
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
O Veruechter, deen aus Onwëssenheet kritiséiert
E Liebhaber, deen d'Vereenegung erreecht huet
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
Wann s du mat Éierlechkeet tadelst, gëss du och gepréift
An du géifs dës Léift direkt schmaachen
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
Duerch däi Vergoen vun allem anere wéi Him
Sichst du Zuflucht an der Wäite vu Senger Éiwegkeet
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
An duerch d'Kill vum Gedrénks vu Senger Zefriddenheet
Gëtt dat brennend Verlaangen vum Häerz geläscht
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
Sollen d'Gebieder vu Gott verschenkt ginn
Méi dufteg wéi all Parfum
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
Op de Gesante, deen erschéngen ass
Deem säi Liicht all Verirrung ausläscht
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
Mat engem Fridden, deen ni ophält
Op seng Famill, d'Leit vun héijem Stand
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
Seng Gefierten, an déi, déi hinnen nofollgen
An all d'Männer vu Gott