يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
O Green Dome, How Captivating You Are
Lb
Lb
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O gréng Kuppel, wat ass mat dir,
datt s du eis mat denger Schéinheet verzaubert hues?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Si sot: „Meng Schéinheet kënnt vum Muhammad,
deen all d'Räicher erliicht huet.“
حَوَيْتِ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
سَامِي الْعُلَا وَالْمَزَايَا
Du hues dat Bescht vun der Schöpfung an dir opgeholl,
deen vun erhiewener Héicht an edle Qualitéiten.
لَهُ تَسِيرُ الْمَطَايَا
مِنْ كُلِّ تِلْكَ الْمَمَالِكْ
Zu him maachen d'Reitdéieren sech op de Wee,
aus all dëse Länner.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O gréng Kuppel, wat ass mat dir,
datt s du eis mat denger Schéinheet verzaubert hues?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Si sot: „Meng Schéinheet kënnt vum Muhammad,
deen all d'Räicher erliicht huet.“
لَاحَتْ عَلَيْنَا أَنْوَارُهْ
فَاضَتْ عَلَيْنَا أَسْرَارُهْ
Seng Luuchte sinn op eis gestraalt,
a seng Geheimnisser sinn iwwer eis gefloss.
بُشْرَى لَكُمْ يَا زُوَّارُهْ
بَعْدَ أَدَاءِ الْمَنَاسِكْ
Eng frou Botschaft fir iech, o seng Visiteuren,
no der Erfëllung vun den hellege Ritualer.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O gréng Kuppel, wat ass mat dir,
datt s du eis mat denger Schéinheet verzaubert hues?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Si sot: „Meng Schéinheet kënnt vum Muhammad,
deen all d'Räicher erliicht huet.“
يَا سَعْدَ مَنْ شَمَّ تُرَابَهْ
شَوْقاً وَقَبَّلْ أَعْتَابَهْ
Wéi geseent ass deen, deen den Doft vu sengem Stëbs anotemt,
aus Verlaangen, a seng Diereschwell kësst.
تَزُولُ عَنْهُ أَتْعَابُهْ
يَأْمَنْ جَمِيعَ الْمَهَالِكْ
Seng Schwieregkeete falen vun him of,
an hien ass virun all Gefor sécher.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O gréng Kuppel, wat ass mat dir,
datt s du eis mat denger Schéinheet verzaubert hues?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Si sot: „Meng Schéinheet kënnt vum Muhammad,
deen all d'Räicher erliicht huet.“
صَلُّوا عَلَيْهِ يَا حُضَّارْ
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ الْأَخْيَارْ
Rufft de Segen op hien erof, o dir déi hei sidd,
an op seng Famill a seng edel Gefierten.
تَنْجُو غداً مِنْ عَذَابِ الْنَّارْ
وَتَرْبَحُوا عَفْوَ الْمَالِكْ
Dir wäert muer virun der Qual vum Feier gerett ginn,
an d'Verzeihung vum souveränen Här gewannen.