يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
Géi op Medina zou, an du gesäis d'Liichter
Lb
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Riicht deng Schrëtt op Medina an du wäerts d'Luuchte gesinn
A siche de Schutz vun eisem Prophet, Taha, dem Auserwielten
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ    
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
O Muhammad, o Papp vum Zahra, mir hoffen op e Bléck
Ech gesinn déi gréng Kuppel, Dag an Nuecht
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ    
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
O Muhammad, o Papp vum Qasim, ech sinn hingerappt
Vläicht akzeptéiers du mech als Dénger, mech an all déi, déi präsent sinn
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا    
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Streck deng Hand aus, deng Reechwäit an däin Aarm
A siche bei him d'Fürsprooch an de Stonne virum Sonnenopgang
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ  
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
A stinn ronderëm déi geseetent Grafstätt, o du Éloquenten
A wäsch dat verwonneten Häerz vun all sengem Leed