مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
Сенден башка санаам жок, өзүң билесиң
Ky
مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
Өзүңдөн башка мүдөөм жок, Өзүң билесиң
Жакындык — олжо, алыстык болсо — зыян
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
Мени Өзүңө ал, кузуруңа ал
Билгендеримдин баарында Сеники деп эсептелдим
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
Тилегим Өзүңсүң, мага жолбашчы бол
Жүрөгүм чаңкады, бул кайгыны арылт
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
Эгер Сен мага болбосоң, мага ким бар?
Менин кордугумду көрүп турасың, Сен эң Мээримдүүсүң
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
Канча ирет үн каттым, эй эң жакшы жол көрсөтүүчү
Алыстык жетишет, берешендигиң бүт ааламды каптады
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
Кавушуу нурунун калыңы кымбат
Өзүңдөн башка эч кимим жок, жоомарттык жана берешендик кыл
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
Жакындык менен алыстык мен үчүн бирдей
Анткени туура жолум — Сен бөлүп берген тагдырда
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
Менин тартууларымды жашоонун руху кыл
Болмушумдун сүйүктүүсү — мугалим Таха
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
Ниетимди, сүйүүмдү жана ыкыласымды билесиң
Ар бир ийгиликте Курди менен бирге бол
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
Раббимдин салаваттары жүрөгүмдүн сүйүктүүсүнө болсун
Тарбиячы Тахага саламдар болсун