قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
그가 내게서 사라졌을 때 나는 말했다
Ko
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
그대의 고귀한 미모의 빛이 내게서 사라졌을 때, 나는 말하였노라
그 빛은 가려지고 나로부터 숨겨졌도다
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
신의 이름으로, 한 고통이 나를 소생케 하지 못할 만큼 쇠약하게 하였으니
그 안에서 나는 죽음 그 자체를 맛보았노라
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
비통한 흐느낌으로 인해 내 눈은
솟구치는 샘물처럼 끊임없이 흐르는구나
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
내 눈꺼풀은 쏟아지는 눈물만으로는 부족하다는 듯
마침내 그 자신마저 바짝 메말라 버렸도다
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
내 마음은 사랑 속을 헤매고 그리움은 깊어만 가니
우리의 재회는 과연 언제쯤 허락되겠는가
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
내 시야에서 광채가 사라져 버렸으니
오, 아름다운 달이여, 이 눈에 안식을 베풀어 주오