يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
사이이드 알루슬리 가라타
Ko
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
알라여, 알라여, 오 알라여! 알라여, 알라여, 오 알라여!
오 주여, 모든 종 중 가장 뛰어난 선택받은 이에게 축복을 내리소서.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
오 사도들의 주인이시여, 가장 비천한 종에게 구원을 베푸소서
내 마음의 연인과 하나 됨으로, 이 타오르는 불길이 꺼지나이다.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
알라께서는 멀고 깊은 절망 끝에 재회를 허락하시니
그분께서 뜻하시는 모든 것에 전능하신데, 내 어찌 절망하리이까?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
아이디드의 축제를 보게 된다면 무엇을 할지 서원하였노라
오, 일찍이 없었던 우아한 이들이 머무는 골짜기여.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
그들에게 말하라: 외로운 이방인에게 자비를 베풀지 않겠느냐고
이 소원함은 이제 충분하니, 더는 견딜 힘이 없노라.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
나의 그리움은 결코 시들지 않고 늘 변함없이 새로워지나니
드높은 경지의 아이다루스와 가장 복된 사드를 향한 것이라.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
그들이 나를 위해 얼마나 많은 적과 완고한 폭군들을 멸하였던가
내 힘이 미미할지라도 그들로 인해 나는 사람들 사이에서 고귀해지노라.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
해마다 사람들은 그가 쇠하였다 말하나 나는 더욱 강성해지리니
주님의 도우심으로, 찬양받을 성자와 함께 기도를 맺노라.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
아흐마드에게 축복을 빌라, 아흐마드에게 축복을 비는 자는 유익을 얻으리니