يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
오 가까이 다가가고 올라간 자여
본질과 가문이 순수해진 자여
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
가장 높은 곳으로 올라갔도다
비할 데 없는 여행 속에서
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
가슴이 완전하게 열렸고
지식과 영적 상태가 증가되었도다
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
진정한 모범이 되었도다
당신은 야신과 타하
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
당신을 위해 알부라크가 경의를 표했도다
사랑받는 당신을 보았을 때
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
머리를 숙여 당신에게 가까이 다가갔도다
당신의 빛으로 하나님은 그분의 영광을 드러내셨도다
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
오 일곱 번 반복되는 구절(알파티하)을 받은 자여
의미의 문을 여는 열쇠를 받은 자여
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
하늘 위로 올라갔도다
그 문을 두드렸도다
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
예언자들과 함께 기도했도다
정화된 자들의 성소에서
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
하늘로 날아올랐도다
영혼은 그 소망을 바라며
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
메시지의 사람들을 만났도다 (예언자들)
인도와 의미의 사람들을 만났도다
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
당신 자신이 빛나는 후광이었도다
관대함과 영광 속에서 올라갔도다
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
처음에는 50번의 기도가 주어졌고
당신을 기쁘게 하기 위해 완화되었도다
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
다섯 번이 의무와 명령으로 남았도다
그리고 그들의 기도는 응답되었도다
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
마지막으로, 축복과 평화가
나의 주인에게 - 새가 울 때까지
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
고귀한 예언자에게
연인이 그에게 매혹될 때까지
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
오 위엄과 관대함의 소유자여
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
오 위엄과 관대함의 소유자여
우리를 이슬람의 종교 위에서 죽게 하소서
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
그리고 동료들과 가족, 주인들에게
선함 속에서 인류의 지도자들
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
영적 비밀과 헌신의 사람들에게
그들의 삶은 비교할 수 없도다.