طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
나의 방탕함이 내게 좋구나
Ko
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
내 방종함은 내게 어울리나니
온전한 보름달을 향한 나의 갈망 속에서
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
나의 빈궁함과 무너진 마음으로
나는 염원하던 바를 이루기를 소망하네
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
오, 나를 비난하는 자여, 나를 탓하지 말라
사랑하는 이에게는 아무런 허물이 없으니
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
내게 가까이 와서 나의 이야기를 전하라
나는 사랑의 도에 있어 으뜸가는 이라네
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
사랑하는 이들의 포도주가 부어지니
그것은 허용된 것이요, 금지된 것이 아니라네
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
아름다운 눈의 샘물에서 잔이 채워지고
자애로우시고 평화의 근원이신 분께서 이를 지키셨도다
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
오, 그리움에 젖은 형제여, 길을 잡으라
고귀한 예언자들의 주인을 향하여
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
찬미의 기회를 붙잡고 읊조리라
축복과 평화의 기도를 올리며
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
알라의 사랑을 받으시는 아흐마드께
밤의 어둠이 내려앉을 때마다
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
그를 사랑하는 자는 누구나 복을 받으며
아름다운 최후를 맞이하리라