صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំស្តាប់ ឱ្យអ្នកដែលបានឃើញស្នេហា​នៅយប់
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْ جَمِيلاً كَامِلاً خَلَقاً وَخُلُقاً
مِنْ جَمَالِ الذَّاتِ قَدْ حَازَ الكَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលស្រស់ស្អាតនិងល្អឥតខ្ចោះក្នុងការបង្កើតនិងអាកប្បកិរិយា
ពីសារពើភ័ណ្ឌនៃសម្រស់ គាត់បានទទួលបានភាពល្អឥតខ្ចោះ
صِفْ مَلِيحًا طَرْفُهُ أَسْبَى العَوَالِمْ
صِفْ وَجِيهاً وَجْهُهُ حَازَ الكَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលស្រស់ស្អាតដែលភ្នែករបស់គាត់ទាក់ទាញពិភពលោក,
ពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលមានសេចក្តីថ្លៃថ្នូរដែលមុខរបស់គាត់មានភាពល្អឥតខ្ចោះ
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْهُ لِي بِالسُّنْدُسِيَّةِ حِينَ يَبْدُو
كَامِلَ الأَوْصَافِ قَدْ مَلَكَ الدَّلَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំក្នុងសំលៀកបំពាក់សូត្រនៅពេលគាត់បង្ហាញខ្លួន,
ល្អឥតខ្ចោះក្នុងគ្រប់លក្ខណៈពិសេស ជាមេធ្វើឱ្យគេព្រឺតសក់
صِفْ عُيُونَ الهَاشِمِي صِفْ لِي المُحْيَّا
صِفْ لِي ثَغْراً بِابْتِسَامَتِهِ تَلَالَا
ពិពណ៌នាអំពីភ្នែកនៃហាស៊ីមីត—ពិពណ៌នាអំពីពន្លឺរបស់គាត់ឱ្យខ្ញុំ,
ពិពណ៌នាអំពីមាត់ដែលស្នាមញញឹមរបស់វាបញ្ចេញពន្លឺ
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْ جَمِيلاً أَكْحَلاً مِنْ غَيْرِ كُحْلٍ
أَدْعَجَاً عَيْنَاهُ تُنْسِيكَ الغَزَالَا
ពិពណ៌នាអំពីសម្រស់ដែលភ្នែករបស់គាត់មានពណ៌ខ្មៅជ្រាលដោយគ្មានខូល,
ភ្នែកដែលមានពណ៌ខ្មៅជ្រាលដែលការមើលរបស់គាត់ធ្វើឱ្យអ្នកភ្លេចកញ្ចុំ
صِفْ غَضُوضَ الطَّرْفِ بَسَّامَ المُحَيَّا
أَنْجَلاً تُنْسِيكَ طَلْعَتُهُ الهِلَالَا
ពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលមានភ្នែកទន់និងមុខភ្លឺ,
ភ្នែកធំដែលការបង្ហាញខ្លួនរបស់គាត់ធ្វើឱ្យអ្នកភ្លេចព្រះច័ន្ទស្រឡាយ
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْ جَمِيلَ القَدِّ وَرْدِيَّ الوِجَانَا
صِفْ مَلِيحاً حُسْنُهُ فَاقَ الخَيَالَا
ពិពណ៌នាអំពីភាពស្រស់ស្អាតនៃរាងកាយរបស់គាត់, ពណ៌ផ្កាកុលាបនៃថ្ពាល់របស់គាត់,
ពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលស្រស់ស្អាតដែលសម្រស់របស់គាត់លើសពីការស្រមើលស្រមៃ
صِفْ بِهِ عُنُقاً مُنِيراً كَوْكَبِيّاً
صِفْ جَمِيلاً نُورُهُ فِي الكَوْنِ لَالَا
ពិពណ៌នាអំពីកជាងភ្លឺដូចផ្កាយ,
ពិពណ៌នាអំពីអ្នកដែលស្រស់ស្អាតដែលពន្លឺរបស់គាត់នៅក្នុងចក្រវាលភ្លឺដូចគុជ
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْ وَضِيءَ الوَجْهِ دُرِّيَ المُحْيَّا
صِفْ مَلِيكَ الحُسْنِ وَاَنْشُدْهُ الوِصَالَا
ពិពណ៌នាអំពីមុខភ្លឺដែលមានពន្លឺដូចគុជ,
ពិពណ៌នាអំពីស្តេចនៃសម្រស់និងច្រៀងបទនៃការទន្ទឹងរបស់អ្នកឱ្យគាត់
صِفْ أَزْجَ الحَاجِبِ الأَسْنَانَ أَشْنَب
صِفْ أَسِيلَ الخَدِّ صِفْ عَذْبَ المَقَالَا
ពិពណ៌នាអំពីចិញ្ចើមកោង, ធ្មេញសដែលភ្លឺ,
ពិពណ៌នាអំពីថ្ពាល់រលោងនិងសំឡេងផ្អែមទន់របស់គាត់
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْ ضَلِيعَ الفَمِّ بَرَّاقَ الثَّنَايَا
صِفْ نَدَى الرَّاحِ مِنْهُ الغَيْثُ سَالَا
ពិពណ៌នាអំពីមាត់ដែលមានរាងល្អនិងធ្មេញមុខដែលភ្លឺ,
ពិពណ៌នាអំពីទឹកភ្លៀងពីអំពៅរបស់គាត់ដែលហូរចេញ
صِفْ طَوِيلَ الهُدْبِ صِفْ أَنْفاً كَسِيْفٍ
صِفْ أَزَجَ الحَاجِبَيْنِ بِهَا اتِّصَالَا
ពិពណ៌នាអំពីរោមភ្នែកវែង, ពិពណ៌នាអំពីច្រមុះដូចដាវ,
ពិពណ៌នាអំពីចិញ្ចើមកោងដែលជួបគ្នាជាផ្នែកមួយ
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
صِفْ نَبِيّاً قَدْ أَتَى مِنْ قَبْلِ آدَم
جَلَّ مَنْ سَوَّاهُ لَيْسَ لَهُ مِثَالَا
ពិពណ៌នាអំពីព្រះពុទ្ធដែលបានមកមុនអាដាម,
សូម្បីតែអ្នកដែលបង្កើតគាត់—គ្មានអ្នកណាដូចគាត់
أَبْصَرَتْ عَيْنَاكَ طَلْعَةَ مُصْطَفَانَا
قُلْ بِرَبِّكَ كَيْفَ أَدْرَكْتَ الوِصَالَا
ភ្នែករបស់អ្នកបានឃើញមុខរបស់អ្នកដែលបានជ្រើសរើសរបស់យើងទេ?
ប្រាប់ខ្ញុំ—ដោយព្រះអម្ចាស់របស់អ្នក—អ្នកបានឈានដល់ការរួមគ្នានោះយ៉ាងដូចម្តេច?
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ពិពណ៌នាអំពីគាត់ឱ្យខ្ញុំសូមអ្នកដែលបានឃើញស្នេហានៅយប់,
ព្រោះភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَاءِ أَقْبِلْ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَا تَعَالَى
តើប៉ុន្មានដងដែលខ្ញុំហៅ, “ឪ ពុករបស់ Zahra, មក!”
តើប៉ុន្មានដងដែលខ្ញុំហៅ, “ឪ ពុករបស់ Zahra, មកជិត!”
صِحْتُ وَاشْوَقَاهُ وَجْداً يَا حَبِيبِي
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ខ្ញុំបានស្រែកថា: “អូ, ការប្រាថ្នារបស់ខ្ញុំមានកម្រិតខ្ពស់ប៉ុណ្ណា, ឪ ស្នេហា!”
ព្រោះពិតណាស់, ភ្នែករបស់ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ឃើញសម្រស់នោះ!