قصيدة البردة
កាស៊ីដា អាល់ ប៊ូរដាហ៍

Chapter 6

ON THE NOBILITY OF THE QURAN AND ITS PRAISE

مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
អម្ចាស់ខ្ញុំ សូមប្រទានពរ និងសេចក្ដីសុខសាន្តជានិច្ចជាបន្ទាប់
លើអ្នកស្រឡាញ់របស់អ្នក អ្នកល្អបំផុតក្នុងចំណោមការបង្កើតទាំងអស់
دَعْنيِ وَوَصْفِيَ آيَاتٍ لَهُ ظَهَرَتْ
ظُهُورَ نَارِ القِرَى لَيْلاً عَلَى عَلَمِ
អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំពិពណ៌នាអំពីសញ្ញាដែលបានបង្ហាញខ្លួនដល់គាត់
ដែលមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់ដូចភ្លើងបំភ្លឺនៅពេលយប់ លើភ្នំខ្ពស់ដើម្បីស្វាគមន៍ភ្ញៀវ
فَالدُّرُّ يَزْدَادُ حُسْنًا وَهْوَ مُنْتَظِمٌ
وَلَيْسَ يَنْقُصُ قَدْرًا غَيْرَ مُنْتَظِمِ
បើទោះបីជាមុត្រសាគរមានសោភ័ណភាពកាន់តែខ្ពស់នៅពេលដែលបានចងជាមួយគ្នា
តម្លៃរបស់វាមិនបានបន្ថយនៅពេលនៅឯង មិនបានចង
فَمَا تَطَاوُلُ آمَالِ المَدِيحِ إِلَى
مَا فِيهِ مِنْ كَرَمِ الأَخْلاَقِ وَالشِّيَمِ
តើមានសង្ឃឹមអ្វីដែលអ្នកព្យាយាមសរសើរវាមាន
ក្នុងការធ្វើឱ្យសមនឹងលក្ខណៈល្អ និងគុណសម្បត្តិរបស់វា?
آيَاتُ حَقٍّ مِنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثَةٌ
قَدِيمَةٌ صِفَةُ المَوْصُوفِ بِالقِدَمِ
បន្ទាត់នៃការពិតពីអាណិត — បានបង្ហាញខ្លួនក្នុងពេល
ប៉ុន្តែអស់កល្ប — គុណលក្ខណៈនៃអស់កល្ប
لَمْ تَقْتَرِنْ بِزَمِانٍ وَهْيَ تُخْبِرُنَا
عَنِ المَعَادِ وَعَنْ عَادٍ وَعَنْ إِرَمِ
ពួកវាមិនបានចងជាមួយពេលវេលា ហើយបាននាំយើងដឹង
អំពីថ្ងៃចុងក្រោយ និងអំពី ‘អាដ និងអ៊ីរ៉ាម
دَامَتْ لَدَيْنَا فَفَاقَتْ كُلَّ مُعْجِزَةٍ
مِنَ النَّبِيِّينَ إِذْ جَاءَتْ وَلَمْ تَدُمِ
ពួកវាបានមានរហូតដល់ពេលយើង ហើយបានលើស
គ្រប់អព្ភូតហេតុដែលបាននាំមកដោយព្យាការីផ្សេងៗ ដែលបានមក ប៉ុន្តែមិនបានមានរហូត
مُحَكَّمَاتٌ فَمَا تُبْقِينَ مِنْ شُبَهٍ
لِذِي شِقَاقٍ وَمَا تَبْغِينَ مِنْ حَكَمِ
បន្ទាត់ដែលច្បាស់ណាស់ដែលមិនអាចនៅសល់ភាពងងឹត
សម្រាប់អ្នកតវ៉ា ហើយពួកវាមិនត្រូវការអ្នកកាត់ក្ដីណាមួយ
مَا حُورِبَتْ قَطُّ إِلاَّ عَادَ مِنْ حَرَبٍ
أَعْدَى الأَعَادِي إِلَيْهَا مُلْقِيَ السَّلَمِ
មិនមានសត្រូវណាមួយដែលបានវាយប្រហារពួកវា
ដោយមិនបានចាកចេញពីសង្គ្រាម សុំសន្តិភាព
رَدَّتْ بَلاَغَتُهَا دَعْوَى مُعَارِضِهَا
رَدَّ الغَيُورِ يَدَ الجَانِي عَنِ الحُرَمِ
ភាពឆ្នាស់របស់ពួកវាបានបដិសេធការអះអាងរបស់អ្នកប្រឆាំងពួកវា
ដូចជាអ្នកមានកិត្តិយសបានបដិសេធដៃរបស់អ្នកវាយប្រហារពីអ្វីដែលគួរឱ្យគោរព
لَهَا مَعَانٍ كَمَوْجِ البَحْرِ فِي مَدَدٍ
وَفَوْقَ جَوْهَرِهِ فِي الحُسْنِ وَالقِيَمِ
ពួកវាមានន័យដូចរលកសមុទ្រដែលមិនចេះចប់
ហើយលើសលាបរបស់វានៅក្នុងសោភ័ណភាព និងតម្លៃ
فَمَا تُعَدُّ وَلاَ تُحْصَى عَجَائِبُهَا
وَلاَ تُسَامُ عَلَى الإِكْثَارِ بِالسَّأَمِ
អព្ភូតហេតុរបស់ពួកវាមិនអាចរាប់បាន និងមិនអាចគណនា
ហើយការបន្ដជាបន្តបន្ទាប់របស់ពួកវាមិនធ្វើឱ្យមានការធុញទ្រាន់ ឬធុញ
قَرَّتْ بِهَا عَيْنُ قَارِيهَا فَقُلْتُ لَهُ
لَقَدْ ظَفِرْتَ بِحَبْلِ اللهِ فَاعْتَصِمِ
អ្នកដែលបានអានពួកវាបានពេញចិត្ត ហើយខ្ញុំបាននិយាយទៅគាត់ថា
“ពិតជាអ្នកបានចាប់បានខ្សែរបស់អាល់ឡោះ — ដូច្នេះចាប់យកវា”
إِنْ تَتْلُهَا خِيفَةً مِنْ حَرِّ نَارِ لَظَى
أَطْفَأْتَ حَرَّ لَظَى مِنْ وِرْدِهَا الشَّبِمِ
ប្រសិនបើអ្នកអានពួកវាដោយខ្លាចកំដៅនៃភ្លើងដុតដាល
អ្នកបានបញ្ចេញកំដៅនៃភ្លើងដោយទឹកត្រជាក់ផ្អែមរបស់ពួកវា
كَأَنَّهَا الحَوْضُ تَبْيَضُّ الوُجُوهُ بِهِ
مِنَ العُصَاةِ وَقَدْ جَاءُوهُ كَالحُمَمِ
ដូចជាហាវដ៍ ដែលធ្វើឱ្យមុខរបស់អ្នកប្រព្រឹត្តអំពើខុសត្រូវភ្លឺ
នៅពេលដែលពួកគេបានមកជាមួយមុខខ្មៅដូចជាថ្មអុស
وَكَالصِّرَاطِ وَكَالمِيزَانِ مَعْدِلَةً
فَالقِسْطُ مِنْ غَيْرِهَا فِي النَّاسِ لَمْ يَقُمِ
ដូចជាស៊ីរ៉ាត និងដូចជាខ្នាតសមធម៌
សមធម៌ពិតក្នុងចំណោមមនុស្សមិនអាចត្រូវបានបង្កើតពីអ្វីផ្សេងទៀត
لاَ تَعْجَبَنْ لِحَسُودٍ رَاحَ يُنْكِرُهَا
تَجَاهُلاً وَهْوَ عَيْنُ الحَاذِقِ الفَهِمِ
កុំឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលប្រសិនបើអ្នកអារម្មណ៍ច្រណែនបដិសេធពួកវា
ធ្វើដូចជាមិនដឹងទាំងព្យាយាមយល់ដឹង
قَدْ تُنْكِرُ العَيْنُ ضَوْءَ الشَّمْسِ مِنْ رَمَدٍ
وَيُنْكِرُ الفَمُ طَعْمَ المَاءِ مِنْ سَقَمِ
ព្រោះភ្នែកអាចបដិសេធពន្លឺព្រះអាទិត្យនៅពេលវាបានឆ្លង
ហើយនៅពេលរាងកាយមិនស្រួល មាត់អាចបដិសេធរសជាតិទឹកផ្អែម។