إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
თუ მოარჩენთ ჩემი გატეხილი გულს
Ka
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
თუ შეაკოწიწებთ ჩემს გატეხილ გულს,
თქვენ ხართ ის, ვინც მართავს და ბრძანებს
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
და თუ მიხვალთ, ო საყვარელნო,
ასეთია კეთილშობილთა გზა
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
ღამეების მთვარეებმა თქვეს:
"უთხარით ვნებიან სიყვარულის ბატონებს
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
ვინც უყვარს მუჰამედი,
უსაფრთხოებაში და მშვიდობაშია."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
ჩემი ცრემლების ორი ზღვა გაჩაღდა,
თითქმის შეხვდნენ ერთმანეთს
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
ჩემს სმენასა და გულს შორის,
არსებობს ბარიერი, რომელიც არ გადალახავს
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
და ჩემ საყვარელს, მის ორ ლოყას
ორ ვარდს, როგორც ნათელი წითელი საღებავი
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
და ცრემლები, რომლებიც ჩემს თვალებიდან მოედინება,
ცვივა როგორც მძიმე წვიმის ღრუბლები
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
ქარავნები გაემართნენ, სწრაფად მოძრაობენ,
მიზნად ჰიჯაზის მიწა
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
და ცხოველები ხტიან წინ მონდომებით,
მოწყენილობით და მღელვარებით
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
ყოველ ჯერზე, როცა მეგზური მათ მოუწოდებს,
ის, ვინც გულწრფელად იბრძვის, წარმატებას აღწევს
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
და სიყვარული ჩემს გულში,
ისვრის თავის ისრებს ყოველ მომენტში
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
ალაჰმა გამოგვიგზავნა,
მისი უდიდესი წმინდა საჩუქარი
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
აჰმად, არჩეული, ტაჰა,
ყველა კეთილშობილი მაცნეების ბატონი