بَحِبَّك وَ بَرِيدَك
მიყვარხარ და მენატრები
Ka
Ka
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
მიყვარხარ და შენკენ ვილტვი,
და ვნატრობ შენი კურთხეული ხელის ამბორს
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
შენი მსახური და მურიდი ვარ,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
ჩემი საყვარელი მუჰამედი,
მისი მსგავსი არავინ არსებობს
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
მისი სიყვარული ჩემს გულში მკვიდრობს
და ყოველ წამს უფრო იზრდება
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
მისი მშვენება და ნაზი მადლი,
მისსავ დიდებულებაშია გახვეული
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
როცა მის წინაშე ზიხარ,
ორივეს ერთად ჭვრეტ
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
მიყვარხარ და შენკენ ვილტვი,
და ვნატრობ შენი კურთხეული ხელის ამბორს
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
შენი მსახური და მურიდი ვარ,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
ო, უმშვენიერესო საჩუქარო,
ყოველი ქმნილების უფლისგან
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
მთელი ამ ქვეყნიერებისათვის მოვლენილო,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
შენ ხარ მისი მთვარე,
შენ ხარ მისი გამნათებელი,
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
და მისი საიდუმლოებების გასაღები,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
მიყვარხარ და შენკენ ვილტვი,
და ვნატრობ შენი კურთხეული ხელის ამბორს
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
შენი მსახური და მურიდი ვარ,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
ჩემო საყვარელო და ჩემო თვალისჩინო,
აჰმადი ჩემი მზერის ნათელია
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
შენ ხარ ჩემთვის უძვირფასესი,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
და შენი ასული, უმანკო ბათული,
ო, შუამავლის თვალთა სიხარულო
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
თქვენგან ველით შეწყნარებას,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
მიყვარხარ და შენკენ ვილტვი,
და ვნატრობ შენი კურთხეული ხელის ამბორს
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
შენი მსახური და მურიდი ვარ,
ო, ჰასანეინთა პაპავ
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
როცა ის ჩემ წინ ვიხილე,
მისი ხმობისა მომერიდა,
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
როცა გული მონატრებით მიშფოთავდა, ო ჩემო პაპავ,
ო, ჰასანეინთა პაპავ!
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
ის მიხმობს და მეც მივალ მასთან,
ის მიფენს თავის მოსასხამს
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
ჩემს საყვარელს ვუხმობ,
ო, ჰასანეინთა პაპავ