إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
ჩვენ მოგანიჭეთ ალ-ქავთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
Ka
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
გახარებული და ბედნიერი იყავი, ო, ვინც ხარობს
გზამკვლევში (მუჰამმად ﷺ), და წაიკითხე ლექსი: 'განა არ გავაფართოვეთ შენი გულმკერდი?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
შენი უფლის პატივში, შენ ხარ ბედნიერი
წაიკითხე ალლაჰის უზენაესი სიტყვები!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
არავინ არის გზამკვლევი, აჰმადის ﷺ მსგავსი
მიჰყევი გზამკვლევის სიტყვებს — შენ იქნები ქებული და ამაღლებული
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
ვინც მას მიჰყვება, ბედნიერია და სიხარულს მოაქვს
და მოისმინე უზენაესი შემოქმედის სიტყვები
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
მისი დაბადებით ჩვენ მივიღეთ სასიხარულო ცნობები
ხვალინდელი სირთულე ყოველთვის იქნება სიმარტივე
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
და ჩვენი უფალი გააფართოვებს ჩვენს გულებს
ასე რომ, გაიხარე და მოისმინე სიტყვები, რომლებიც ღირს დამახსოვრება
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
ვინც გზამკვლევში (მუჰამმად ﷺ) ხარობს, ნამდვილად ბედნიერი იქნება
ჭეშმარიტად, ის ამაღლებული და პატივცემული იქნება
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
მას მიეცა დიდი ღირსება
მოისმინე ალლაჰის დიდი წყალობა — მისი კურთხეული სიტყვები ყურანში
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
თუ არა შენთვის, ნამდვილად, არაფერი იარსებებდა
არაფერი, რაც ახლა შექმნილია, აქ არ იქნებოდა
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
ალლაჰმა თქვა, 'ჩვენ მივეცით ლუკმანს სიბრძნე...'
და ო მუჰამმად ﷺ, შენს მეშვეობით და იმ სიბრძნით, ლუკმანი იხსენება
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
შენ პატივი მიაგე ტახტს შენი ასვლით
და მოისმინე სიტყვები, რომლებიც არ შეიძლება გაზიარდეს
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
როდესაც ლოტეს ხე დაფარული იყო საიდუმლოთი...
...კურთხევებით და სიკეთით, რომლებიც ღირს ხსენება
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
ყველა გახარებული გახდა შენს გამო
ყველა ამაღლებული გახდა შენს მეშვეობით
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
ალლაჰმა თქვა, 'ჩვენ ნამდვილად მივეცით დავუდს სამეფო...
ძლიერი და კარგად დაცული არმიებით.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
ალლაჰმა, უზენაესმა მეფემ, თქვა:
ჭეშმარიტად, ჩვენ მოგეცით ალ-კაუთარი (ო მუჰამმად ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
შენს მეშვეობით, ალლაჰმა გამოავლინა თავისი სამეფოს დიდება
და მისი ნების მიხედვით, მოციქულები გაიზარდნენ სინათლეში
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
და ალლაჰმა თქვა: 'ჩვენ ავიღეთ მათგან მტკიცე აღთქმა—
რომ თუ შენ, ო მუჰამმად ﷺ, მათთან გაგზავნილი იქნებოდი, ისინი აუცილებლად დაგიჭერდნენ მხარს.'