لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
ყოვლადმოწყალეს არ შეუქმნია მუჰამედის მსგავსი
Ka
Ka
لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
بَيْنَ الْوَرَى بَشَراً عَلَى الْإِطْلَاقِ
არ შეუქმნია მოწყალეს მსგავსი მუჰამედისა
კაცთა შორის არავინ არის მისი დარი ყოვლად
كَلَّا وَلَا عَرَفَ الْخَلَائِقُ قَدْرَهُ
مَا فَوْقَهُ حَقّاً سِوَى الْخَلَّاقِ
ვერა, ვერ შეიცნო ქმნილებამ მისი ღირსება
ჭეშმარიტად, მასზე მაღლა მხოლოდ შემოქმედია
مَاذَا أَقُولُ بِوَصْفِهِ وَمَدِيحِهِ
وَسَنَاهُ دَوْماً بَاهِرُ الْإِشْرَاقِ
რა ვთქვა მის აღსაწერად ან მის საქებრად
როს მისი ნათება მარად ელვარებს ბრწყინვალებით
وَهُوَ الَّذِي لِلْخَلْقِ أُرْسِلَ رَحْمَةً
وَأَتَى يُتَمِّمُ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ
იგია, ვინც სამყაროს მოევლინა წყალობად
და მოვიდა სათნოებათა და ზნეობის სრულსაყოფად