يَا أيُّهَا المُخْتَارُ مِنْ خَيْرِ الوَرَى
خُلُقاً وخَلْقاً فِي الكَمَالِ تَوَحَّدَا
ო, შენ, საუკეთესო ქმნილებათა შორის რჩეული,
ხასიათითა და ფორმით უნიკალურად სრულყოფილი,
مَاذَا أقُولُ بِمَدْحِهِ
وَاللهُ طَهَّرَ مِنْ سِفَاحِ الجَاهِلِيَّةِ أَحْمَدَا
რა ვთქვა მის ქებას,
როცა ღმერთმა განწმინდა აჰმადა წარსულის უმეცრებისგან,
ذُو رَأْفَةٍ بِالمُؤْمِنِينَ ورَحْمَةٍ
سَمَّاكَ رَبُّكَ فِي القُرآنِ مُحَمَّدَا
სავსე თანაგრძნობით მორწმუნეებისადმი და წყალობით,
შენმა უფალმა დაგარქვა ყურანში მუჰამედი,
نَادَتْ بِكَ الرُسْلُ الكِرَامْ فَبَشَّرَتْ
وَمَلَائِكُ الرَّحْمَنِ خَلْفَكَ سُجَّدَا
კეთილშობილმა მოციქულებმა მოგიხმეს და ახარა,
და მოწყალების ანგელოზები შენს უკან მუხლებზე დაეცნენ,
لَا يُحْصِي فَضْلَكَ نَاثِرٌ أوْ كَاتِبٌ عَدَداً
وَلَا الشُّعَراءُ يَا غَوْثَ النَّدَى
ვერავინ, მწერალი თუ პოეტი, ვერ დაითვლის შენს ღირსებებს,
ო, გულუხვობის თავშესაფარო,
طَهَ صَلَاةُ اللهِ مِنِّي سَرْمَداً
ثُمَّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَجْمَ الهُدَى
ღმერთის ლოცვა იყოს შენზე მარადიულად,
და მშვიდობა შენზე, ო, გზამკვლევის ვარსკვლავო.