يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
უფალო, მათითა და მათი წინაპრით, დააჩქარე გამარჯვება და შვება.
Ka
Ka
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
იჩქარე მათკენ სწრაფვაში
ჰპოვებ ღვთიურ კმაყოფილებას და გაიხარებ
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
ისინი არიან მოციქულის სახლეულნი, ჩვენი წინამძღოლნი
მარადისობაში მათ უმაღლესი ხარისხები უპყრიათ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
მორჩილ იქმენ და გადარჩები, იხილე საოცრება
ნათებანი, ხსნისგან მომავალნი
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
შესვი, დატკბი და შეისუნთქე კეთილსურნელება
რომლის არომატმაც ყოველგვარ ნელსაცხებელს აჯობა
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
ხალხი, რომელიც მარადისობაში მბრძანებლობს
სამოთხის მკვიდრთა და ლამპართა მფლობელთა ზედა
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
მათ აქვთ დიდება და თავიანთი წინაპრით
ვინც მათ ეწვევა, გადარჩება და განთავისუფლდება
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
გაიხარე, თუ მათ სავანეს მიაღწიე
რამეთუ სწრაფად ჰპოვე შვება და ხსნა
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
მათ აჯობეს სულიერ ბოძებს, აქვთ კეთილშობილება
რომელიც მზესავით ანათებს სულებში
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
წადი ღამით მათ მწვანე მდელოზე
წარსდექ, იჩქარე სიყვარულით და მიეახლე
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
იყავი გულწრფელი ალაჰის წინაშე მათთან სტუმრობისას
იყავი გულწრფელი გზაზე, ყოველგვარი სიმრუდის გარეშე
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
უთვალთვალე საკუთარ თავსა და მის ვნებებს
ერიდე უვიცთა და უხეშთა მეგობრობას
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
შეიცანი საყვარელთა ფასი და იყავი
მაღალი ხარისხის მქონე საყვარელ ადამიანებთან
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
და ისმინე მათგან, რასაც გაიგონებ
თუკი ყურადიანი ხარ და გაიხარე
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
რამეთუ იქ შენი სულისთვის საიდუმლოებებია
საიდუმლონი, უხეშთაგან დაფარულნი
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
სიყვარულის ხალხისთვის ძველი ღვინოა
საიდუმლოთა თასი, მწველი სიცხის გარეშე
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
შესვი, სანამ მათი მოყვარული ხარ
თასი, რომელიც სიმრუდისგან დაგიცავს
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
და ისმინე მათი მოყვარულის სიტყვები
თაფლივით ტკბილი, მტკიცე საბუთებით სავსე
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
უარყოფა უარმყოფელს დაუტოვე
განდევნილ მონას, დაბნეულობის მორევში მყოფს
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
ჩვენი საყვარლების ნათელი რომ ეხილა
ასეთი სიჯიუტით არ უარყოფდა
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
არ იტყოდა უვიცის სიტყვებს
არც გზასაცდენილის ნათქვამს
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
ალაჰის ლოცვა და მისი სალამი
მასზე, ვინც ხალხს სწორი გზით მიუძღვის
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ო, მეუფევ, მათით და მათი წინაპრით
გამარჯვება და ხსნა გვიწყალობე მალე
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
და მთელ მის სახლეულზე, ჩვენს ბატონებზე
წყალობის ხალხზე განთიადისკენ მიმავალთ
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
სანამ სალიჰი აღავლენს ქებას
რომელიც ღამით ლამპარივით ანათებს