قصيدة البردة
ყასიდა ალ ბურდა
Ka

Chapter 4

ﷺ ON HIS BIRTH

مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
მოჰლაია, სოლი და სალიმ დაიმანი აბადან
ალა ხაბიბიკა ხაირილ ხალკი კულლიჰიმი
أَبَانَ مَوْلِدُهُ عَنْ طِيبِ عُنْصُرِهِ
يَا طِيبَ مُبْتَدَإٍ مِنْهُ وَمُخْتَتَمِ
აბანა მავლიდუჰუ ან ტიბი უნსურიჰი
ია ტიბა მუბთადა მინჰუ ვა მუხთატამი
يَوْمٌ تَفَرَّسَ فِيهِ الفُرْسُ أَنَّهُمُ
قَدْ أُنْذِرُوا بِحُلُولِ البُؤْسِ وَالنِّقَمِ
იაუმუნ თაფარრასა ფიჰილ ფურსუ ანნაჰუმუ
ყად უნზირუ ბიჰულულილ ბუ’სი ვან-ნიქამი
وَبَاتَ إِيوَانُ كِسْرَى وَهُوَ مُنْصَدِعٌ
كَشَمْلِ أَصْحَابِ كِسْرَى غَيْرَ مُلْتَئِمِ
ვაბათა ივანუ კისრა ვაჰუა მუნსადიჰუნ
ქაშამლი ასჰაბი კისრა ღაირა მულტაიმი
وَالنَّارُ خَامِدَةُ الأَنْفَاسِ مِنْ أَسَفٍ
عَلَيْهِ وَالنَّهْرُ سَاهِي العَيْنِ مِنْ سَدَمِ
ვან-ნარუ ხამიდათუ ალ-ანფასი მინ ასაფინ
ალაიჰი ვან-ნაჰრუ საჰი ალ-აინი მინ სადამი
وَسَاءَ سَاوَةَ أَنْ غَاضَتْ بُحَيْرَتُهَا
وَرُدَّ وَارِدُهَا بِالغَيْظِ حِينَ ظَمِي
ვასა საავათა ან ღადათ ბუჰაირატუჰა
ვარუდდა ვარიდუჰა ბილღაიზი ჰინა ზამი
كَأَنَّ بِالنَّارِ مَا بِالمَاءِ مِنْ بَلَلٍ
حُزْنًا وَبِالمَاءِ مَا بِالنَّارِ مِنْ ضَرَمِ
ქა’ანნა ბინ-ნარი მაბილ-მაიი მინ ბალალინ
ჰუზნან ვაბილ-მაიი მაბინ-ნარი მინ დარამი
وَالجِنُّ تَهْتِفُ وَالأَنْوَارُ سَاطِعَةٌ
وَالحَقُّ يَظْهَرُ مِنْ مَعْنىً وَمِنْ كَلِمِ
ვალ-ჯინნუ თაჰთიფუ ვალ-ანვარუ სატი’ათუნ
ვალ-ჰაყქუ იაზჰარუ მინ მანა ვამინ კალიმი
عَمُوا وَصَمُّوا فَإِعْلاَنُ البَشَائِرِ لَمْ
يُسْمَعْ وَبَارِقَةُ الإِنْذَارِ لَمْ تُشَمِ
ამუ ვასამუ ფა’ილანულ-ბაშაირი ლამ
იუსმაჰ ვაბარიქათულ-ინდჰარი ლამ თუშამი
مِنْ بَعْدِ مَا أَخْبَرَ الأَقْوَامَ كَاهِنُهُمْ
بِأَنَّ دِينَهُمُ المُعْوَجَّ لَمْ يَقُمِ
მინ ბა’დი მაჰ ახბარა ალ-აყვამა კაჰინუჰუმ
ბიანნა დინაჰუმულ-მუვაჯჯა ლამ იაყუმი
وَبَعْدَمَا عَايَنُوا فِي الأُفْقِ مِنْ شُهُبٍ
مُنْقَضَّةٍ وَفْقَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ صَنَمِ
ვაბა’დამა აიანუ ფილ-უფყი მინ შუჰუბინ
მუნყათთათინ ვაფყა მაფილ-არდი მინ სანამი
حَتَّى غَدَا عَنْ طَرِيقِ الوَحْيِ مُنْهَزِمٌ
مِنَ الشَّيَاطِينِ يَقْفُوا إِثْرَ مُنْهَزِمِ
ჰათთა ღადა ან თარიყილ-ვაჰი მუნჰაზიმუნ
მინაშ-შაიათინი იაყფუ ითრა მუნჰაზიმი
كَأَنَّهُمْ هَرَبًا أَبْطَالُ أَبْرَهَةٍ
أَوْ عَسْكَرٍ بِالحَصَى مِنْ رَاحَتَيْهِ رُمِي
ქა’ანნაჰუმ ჰარაბან აბტალუ აბრაჰათინ
ავ ასქარუბილ-ჰასა მინ რაჰათაიჰი რუმი
نَبْذًا بِهِ بَعْدَ تَسْبِيحٍ بِبَطْنِهِمَا
نَبْذَ المُسَبِّحِ مِنْ أَحْشَاءِ مُلْتَقِمِ
ნაბდან ბიჰი ბა’და ტასბიჰინ ბიბატნიჰიმა
ნაბდალ-მუსაბბიჰი მინ აჰშაიი მულტაყიმი