الْمُزْدَوِجَةُ الْحَسْنَاءُ فِي الْاِسْتِغَاثَةِ بِأَسْمَاءِ اللهِ الْحُسْنَى
მშვენიერი ორსტრიქონედი ალაჰის უმშვენიერესი სახელების მეშვეობით შეწევნის ძიებაში
Ka
Ka
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَحَمَّدَا
كَلَّمَ مُوسَى وَاصْطَفَى مُحَمَّدَا
დიდება ალლაჰს, ვინც ქებულ იქნა თავისი თავით,
ვინც ეზრახა მუსას და მუჰამედი გამოარჩია.
ثُمَّ الْصَّلَاةُ وَالْسَّلَامُ تُهْتَدَى
لِخَيْرِ مُرْسَلٍ هَدَى وَسَدَّدَا
შემდეგ კურთხევა და მშვიდობა იყოს ნაბოძები,
საუკეთესო შუამავალზე, ვინც გვაკვალა და იყო მართალი.
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ وَمَنْ يَهْدِينَا
მის ოჯახზე, თანამებრძოლებზე და მათზე, ვინც გზას გვიჩვენებს
بِاسْمِ الْإِلَهِ وَبِهِ بَدِينَا
وَلَوْ عَبَدْنَا غَيْرَهُ شَقِينَا
ღვთის სახელით და მისით დავიწყეთ,
მის გარდა სხვა რომ გვეთაყვანა, საცოდავნი ვიქნებოდით.
يَا حَبَّذَا رَبًّا وَحَبَّ وَدِينَا
وَحَبَّذَا مُحَمَّدٌ هَادِينَا
რა დიდებულია ასეთი უფალი, ასეთი სიყვარული და რელიგია,
და რა მშვენიერია მუჰამედი, ჩვენი წინამძღოლი.
لَوْلَاهُ مَا كُنَّا وَلَا بَقِينَا
ის რომ არა, ჩვენ არც ვიქნებოდით და არც დავრჩებოდით
الْلَّهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا
وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا
ო, ალლაჰ, შენ რომ არა, სწორ გზას ვერ ვპოვებდით,
ვერც მოწყალებას გავიღებდით და ვერც ვილოცებდით.
فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا
وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَا قَيْنَا
მოგვივლინე ჩვენ სიმშვიდე,
და განამტკიცე ჩვენი ნაბიჯები, თუ მტერს შევხვდებით.
نَحْنُ الْأُ لَى جَاؤُوكَ مُسْلِمِينَا
ჩვენ ვართ პირველნი, ვინც შენთან მორჩილებით მოვედით
وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا
إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا
მრავალღმერთიანებმა ჩვენზე იძალადეს;
როცა განსაცდელი მოისურვეს, ჩვენ უარი ვთქვით.
وَقَدْ تَدَاعَى جَمْعُهُمْ عَلَيْنَا
طِبْقَ الْأَحَادِيثَ الَّتِي رَوَيْنَا
მათი სიმრავლე ჩვენს წინააღმდეგ შეიკრიბა,
ზუსტად ისე, როგორც ჩვენ მიერ გადმოცემული ჰადისები იუწყებოდნენ.
فَارْدُدْهُمُ الْلَّهُمَّ خَاسِرِينَ
უკუაქციე ისინი, ო, ალლაჰ, გარდაუვალი მარცხით
اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ
اللَّهُ يَا حَيُّ وَيَا قَيُّومُ
ალლაჰ, ო, მოწყალევ, ო, მწყალობელო,
ალლაჰ, ო, ცოცხალო, ო, მარადიულო.
اللَّهُ يَا قَوِيُّ يَا قَدِيمُ
اللَّهُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ
ალლაჰ, ო, ძლიერო, ო, დაუსაბამოვ,
ალლაჰ, ო, უზენაესო, ო, დიდებულო.
لَا يَنْبَغِي لِلْظُّلْمِ أَنْ يَعْلُونَا
არ შეეფერება უსამართლობას ჩვენზე გაბატონება
اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا عَلِيمُ
اللَّهُ يَا رَؤُوفُ يَا حَكِيمُ
ალლაჰ, ო, კეთილო, ო, ყოვლისმცოდნევ,
ალლაჰ, ო, თანამგრძნობო, ო, ბრძენო.
اللَّهُ يَا تَوَّابُ يَا حَلِيمُ
اللَّهُ يَا وَهَّابُ يَا كَرِيمُ
ალლაჰ, ო, შემნდობელო, ო, დიდსულოვანო,
ალლაჰ, ო, მწყალობელო, ო, გულუხვო.
هَبْنَا الْعُلَا وَاجْعَلْ عِدَانَا الْدُّونَا
გვიბოძე უზენაესობა და დაამცირე ჩვენი მტრები
اللَّهُ يَا مَالِكُ يَا مُنِيرُ
اللَّهُ يَا مَلِيكُ يَا قَدِيرُ
ალლაჰ, ო, მეუფევ, ო, განმანათლებელო,
ალლაჰ, ო, მბრძანებელო, ო, ყოვლისშემძლევ.
اللَّهُ يَا مَوْلَى وَيَا نَصِيرُ
اللَّهُ أَنْتَ الْمَلِكُ الْكَبِيرُ
ალლაჰ, ო, მფარველო, ო, შემწევ,
ალლაჰ, შენ ხარ დიადი მეუფე.
لَيْسَ عِدَانَا لَكَ مُعْجِزِينَا
ჩვენი მტრები ვერასოდეს დაგემალებიან
اللَّهُ يَا شَاكِرُ يَا شَكُورُ
اللَّهُ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ
ალლაჰ, ო, მადლიერო, ო, მადლიერების მიმღებო,
ალლაჰ, ო, შემწყნარებელო, ო, მიმტევებელო.
اللَّهُ يَا عَالِمُ يَا خَبِيرُ
اللَّهُ يَا فَتَّاحُ يَا بَصِيرُ
ალლაჰ, ო, ყოვლისმცოდნევ, ო, ყოვლისშემცნობელო,
ალლაჰ, ო, განმღებელო, ო, ყოვლისმხედველო.
لَا تَحْرِمْنَا فَتْحَكَ الْمُبِينَا
ნუ მოგვაკლებ შენს აშკარა გამარჯვებას
اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا جَلِيلُ
اللَّهُ يَا بَاطِنُ يَا وَكِيلُ
ალლაჰ, ო, აშკარავ, ო, დიდებულო,
ალლაჰ, ო, დაფარულო, ო, მესაიდუმლევ.
اللَّهُ يَا صَادِقُ يَا جَمِيلُ
اللَّهُ يَا حَافِظُ يَا كَفِيلُ
ალლაჰ, ო, მართალო, ო, მშვენიერო,
ალლაჰ, ო, მცველო, ო, თავდებო.
كُنْ حَافِظًا لَنَا وَكُنْ مُعِينَا
იყავი ჩვენი მფარველი და ჩვენი შემწე
اللَّهُ يَا غَنِيُّ يَا حَمِيدُ
اللَّهُ يَا مُغْنِي وَيَا رَشِيدُ
ალლაჰ, ო, მდიდარო, ო, ქებულო,
ალლაჰ, ო, გამამდიდრებელო, ო, სწორ გზაზე დამყენებელო.
اللَّهُ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ
اللَّهُ يَا عَزِيزُ يَا مَجِيدُ
ალლაჰ, ო, დამწყებო, ო, აღმადგენელო,
ალლაჰ, ო, ძლევამოსილო, ო, დიდებულო.
لِعِزِّكَ الْتَّوْحِيدُ يَشْكُو الْهُوْنَا
შენი ძლევამოსილების წინაშე, ერთღმერთიანობა ჩივის დამცირებაზე
اللَّهُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ
اللَّهُ يَا قَاهِرُ يَا مُؤَخِّرُ
ალლაჰ, ო, ყოვლისშემძლევ, ო, განმსაზღვრელო,
ალლაჰ, ო, დამთრგუნველო, ო, დამყოვნებელო.
اللَّهُ يَا فَاطِرُ يَا مُصَوِّرُ
اللَّهُ يَا مُحْصِي وَيَا مُدَبِّرُ
ალლაჰ, ო, დამბადებელო, ო, სახის მიმცემო,
ალლაჰ, ო, ყოვლის აღმრიცხველო, ო, განმგებელო.
دَبِّرْ لَنَا وَدَمِّرِ الْعَادِينَا
განგვიგე ჩვენ და გაანადგურე მოძალადენი
اللَّهُ يَا دَائِمُ لَا يَمُوتُ
اللَّهُ يَا قَائِمُ لَا يَفُوتُ
ალლაჰ, ო, მარადიულო, რომელიც არ კვდება,
ალლაჰ, ო, თვითმყოფადო, ვისაც არაფერი გამოეპარება.
اللَّهُ يَا مُحْيِي وَيَا مُمِيتُ
اللَّهُ يَا مُغِيثُ يَا مُقِيتُ
ალლაჰ, ო, სიცოცხლის მომნიჭებელო და სიკვდილის მომვლენელო,
ალლაჰ, ო, მხსნელო, ო, გამომკვებავო.
كُنْ غَوْثَنَا وَحِصْنَنَا الْحَصِينَا
იყავი ჩვენი შველა და ჩვენი მტკიცე ციხესიმაგრე
اللَّهُ يَا بَاسِطُ أَنْتَ الْوَاسِعُ
اللَّهُ يَا قَابِضُ أَنْتَ الْمَانِعُ
ალლაჰ, ო, განმავრცობელო, შენ ხარ ყოვლისმომცველი,
ალლაჰ, ო, შემკუმშველო, შენ ხარ აღმკვეთი.
اللَّهُ يَا خَالِقُ أَنْتَ الْجَامِعُ
اللَّهُ يَا خَافِضُ أَنْتَ الْرَّافِعُ
ალლაჰ, ო, შემოქმედო, შენ ხარ შემკრები,
ალლაჰ, ო, დამამცირებელო, შენ ხარ აღმამაღლებელი.
اِرْفَعْ مَعَالِينَا لِعِلِّيِّينَا
აღამაღლე ჩვენი ღირსება უმაღლეს მწვერვალებამდე
اللَّهُ ذُو الْمَعَارِجِ الْرَّفِيعُ
اللَّهُ يَا وَافِي وَيَا سَرِيعُ
ალლაჰ, ამაღლებათა მფლობელო, უზენაესო,
ალლაჰ, ო, ერთგულო, ო, სწრაფო.
اللَّهُ يَا كَافِي وَيَا سَمِيعُ
يَا نُورُ يَا هَادِي وَيَا بَدِيعُ
ალლაჰ, ო, საკმარისო, ო, ყოვლისმსმენელო,
ო, ნათელო, ო, გზის მაჩვენებელო, ო, შემოქმედო.
أَدَّبْتَنَا بِمَا جَرَى يَكْفِينَا
რაც გადაგვხდა, საკმარისია ჩვენს განსასწავლად
اللَّهُ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
اللَّهُ ذُو الْطَّوْلِ عَلَى الْدَّوَامِ
ალლაჰ, დიდებულებისა და გულუხვობის მფლობელო,
ალლაჰ, მარადიული სიუხვის მფლობელო.
اللَّهُ يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْإِنْعَامِ
وَالْسَّيِّدُ الْمِطْلَقُ لِلْأَنَامِ
ალლაჰ, ო, წყალობისა და ბოძების მფლობელო,
და ქმნილებათა აბსოლუტურო მეუფევ.
ارْحَمْ عَبَيْدًا لَكَ عَابِدِينَا
შეიწყალე შენი მცირე მსახურნი, რომლებიც თაყვანს გცემენ
اللَّهُ يَا أَوَّلُ أَنْتَ الْوَاحِدُ
اللَّهُ يَا آخِرُ أَنْتَ الْرَّاشِدُ
ალლაჰ, ო, პირველო, შენ ხარ ერთი,
ალლაჰ, ო, უკანასკნელო, შენ ხარ წინამძღოლი.
يَا وِتْرُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا وَاجِدُ
يَا بَرُّ يَا مُتَفَضِّلُ يَا مَاجِدُ
ო, კენტო, ო, ამაყო, ო, ყოვლისმპოვნელო,
ო, კეთილო, ო, მწყალობელო, ო, დიდებულო.
بِفَضْلِكَ اقْبَلْنَا عَلَى مَا فِينَا
შენი მადლით მიგვიღე, მიუხედავად იმისა, რაც ჩვენშია
اللَّهُ يَا مُبِينُ يَا وَدُودُ
اللَّهُ يَا مُحِيطُ يَا شَهِيدُ
ალლაჰ, ო, აშკარავ, ო, მოსიყვარულევ,
ალლაჰ, ო, ყოვლისმომცველო, ო, მოწმევ.
اللَّهُ يَا مَتِينُ يَا شَدِيدُ
يَا مَنْ هُوَ الْفَعَّالُ مَا يُرِيدُ
ალლაჰ, ო, მტკიცევ, ო, ძლევამოსილო რისხვაში,
ო, შენ, ვინც აღასრულებ იმას, რაც გსურს.
إِنَّا ضِعَافٌ لَكَ قَدْ لَجِينَا
ჩვენ სუსტნი ვართ და შენთან ვეძიებთ თავშესაფარს
اللَّهُ يَا مُعِزُّ يَا مُقَدِّمُ
اللَّهُ يَا مُذِلُّ يَا مُنْتَقِمُ
ალლაჰ, ო, განმადიდებელო, ო, წინ წამომწევო,
ალლაჰ, ო, დამამცირებელო, ო, შურისმაძიებელო.
الْبَادِئُ الْبَاقِي فَلَا يَنْعَدِمُ
الْمُحْسِنُ الْوَالِي الْحَفِيظُ الْأَكْرَمُ
დამწყები, მარადიული, რომელიც არასოდეს სრულდება,
მწყალობელი, მბრძანებელი, მცველი, ყოვლად გულუხვი.
ليسَ لَنَا سِوَاكَ مَنْ يَحْمِينَا
შენს გარდა არავინ გვყავს, ვინც დაგვიფარავს
اللَّهُ يَا وَارِثُ أَنْتَ الْأَبَدُ
اللَّهُ يَا بَاعِثُ أَنْتَ الْأَحَدُ
ალლაჰ, ო, მემკვიდრევ, შენ ხარ მარადიული,
ალლაჰ, ო, აღმადგინებელო, შენ ხარ ერთი.
يَا مَالِكَ الْمُلْكِ الْإِلَهُ الْصَّمَدُ
لَا كُفُوءٌ لَا وَالِدٌ لَا وَلَدُ
ო, სამეფოს მფლობელო, ღმერთო, მარადიულო,
არ გყავს სწორი, არც მშობელი და არც შვილი.
كُفَّ الْعِدَا عَنَّا فَقَدْ أُوذِينَا
განგვაშორე მტრები, რადგან დიდად დავზარალდით
اللَّهُ يَا غَالِبُ يَا قَهَّارُ
اللَّهُ يَا نَافِعُ أَنْتَ الْضَّارُّ
ალლაჰ, ო, მძლეველო, ო, დამთრგუნველო,
ალლაჰ, ო, სარგებლის მომტანო, შენ ხარ ზიანის მომყენებელიც.
اللَّهُ يَا بَارِئُ يَا غَفَّارُ
يَا رَبُّ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْجَبَّارُ
ალლაჰ, ო, დამბადებელო, ო, მიმტევებელო,
ო, უფალო, ო, ძლიერების მფლობელო, მბრძანებელო.
قَوِّمْ لَنَا الْدُّنْيَا وَقَوِّ الْدِّينَا
წარმართე ჩვენი წუთისოფელი და განამტკიცე რელიგია
اللَّهُ رَبُّ الْعِزَّةِ الْسَّلَامُ
الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَلَّامُ
ალლაჰ, ძლევამოსილების უფალო, უნაკლოო,
ერთგულო, მფარველო, ყოვლისმცოდნევ.
ذُو الْرَّحْمَةِ الْأَعْلَى الْأَعَزُّ التَّامُّ
مَنْ دِينُهُ الْحَقُّ هُوَ الْإِسْلَامُ
მოწყალების მფლობელო, უზენაესო, სრულყოფილო ყოვლისშემძლევ,
ვისი ჭეშმარიტი რელიგიაც არის ისლამი.
قَيِّضْ لَهُ الْلَّهُمَّ نَاصِرِينَا
ამიტომ მოუვლინე მას, ო, ალლაჰ, შემწენი
اللَّهُ أَنْتَ الْمُتَعَالِي الْحَكَمُ
الْفَرْدُ ذُو الْعَرْشِ الْوَلِيُّ الْأَحْكَمُ
ალლაჰ, შენ ხარ უზენაესი, მსაჯული,
ერთადერთი, ტახტის მფლობელი, მფარველი, უბრძენესი.
الْغَافِرُ الْمُعْطِي الْجَوَادُ الْمُنْعِمُ
الْعَادِلُ الْعَدْلُ الْصَّبُورُ الْأَرْحَمُ
მიმტევებელი, მომცემი, გულუხვი, კურთხევის მომმადლებელი,
სამართლიანი, მიუკერძოებელი, მომთმენი, ყოვლადმოწყალე.
مَكِّنْ لَنَا فِي أَرْضِنَا تَمْكِينَا
განგვიმტკიცე ჩვენი ადგილი ჩვენს მიწაზე
اللَّهُ يَا قُدُّوسُ يَا بُرْهَانُ
يَا بَرُّ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
ალლაჰ, ო, წმინდავ, ო, ნათელო მტკიცებულებავ,
ო, კეთილო, ო, შენი მსახურების მიმართ ლმობიერო, ო, წყალობის მომცემო.
يَا حَقُّ يَا مُقْسِطُ يَا دَيَّانُ
تَبَارَكَتْ أَسْمَاؤُكَ الْحِسَانُ
ო, ჭეშმარიტო, ო, სამართლიანო, ო, მსაჯულო,
კურთხეულია შენი მშვენიერი სახელები.
بِهَا قَرَعْنَا بَابَكَ الْمَصُونَا
მათით დავაკაკუნეთ შენს დაცულ კარზე
اللَّهُ يَا خَلَّاقُ يَا مُنِيبُ
اللَّهُ يَا رَزَّاقُ يَا حَسِيبُ
ალლაჰ, ო, დიდო შემოქმედო, ო, ვისკენაცაა მიქცევა,
ალლაჰ, ო, სარჩოს მომცემო, ო, ანგარიშგების მწარმოებელო.
اللَّهُ يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ
الْمُسْتَعَانُ الْسَّامِعُ الْمُجِيبُ
ალლაჰ, ო, ახლობელო, ო, მეთვალყურევ,
შეწევნისთვის საძიებელო, ყოვლისმსმენელო, შემსმენელო.
إِنَّا دَعَوْنَاكَ اسْتَجِبْ آمِينَا
ჩვენ მოგიხმეთ შენ, ამიტომ გვიპასუხე, ამინ