لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
შეიძლება წინასწარმეტყველთან შეხვედრა ვერ შევძლო
Ka
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
თუკი მეკრძალება წინასწარმეტყველთან შეხვედრა და სიახლოვე
მისი ხსოვნა და სახება სამუდამოდ ჩემთან რჩება
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
და თუ არ ძალმიძს მისი ქება და დიდება, როგორც მას შეჰფერის
მისმა ნათელმა და მშვენებამ დაატყვევა ჩემი გული
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
ჰაშიმიტი ტაჰას სიყვარულით განვიმსჭვალე და ჭეშმარიტად
რჩეულის სილამაზემ და სიდიადემ დამატყვევა მე
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
უზენაესმა მეუფემ, დიდება მის სახელს, აღამაღლა იგი
და შეამკო კაცობრიობა მისი სრულყოფილი ხატებით
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
მოწყალემ მისი სახელი ტახტზე აღბეჭდა
კაცობრიობის მამამ სწორედ მისი მეშვეობით ჰპოვა წყალობა
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
ყოველ აზანშია მისი ხსენება და ქება
ხოლო წმინდა წერილში — რჩეულის დიდება და სრულყოფილება
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
ჯერ კიდევ თორაში იყო ნახსენები მუჰამედი
და იესოს სახარებაში გაცხადდა მისი ღირსებანი
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
ღვთის მოლაპარაკემ ინატრა, რომ ყოფილიყო ერთ-ერთი
საუკეთესო ქმნილების მრევლიდან, ეს იყო მისი სურვილი
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
და როცა მოვა სული ღვთისა, იესო, ჭეშმარიტად
მისი ერიდან იქნება იგი და მისი საქმენი წინასწარმეტყველისას მიემსგავსება
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
მაჰდი წინამძღოლობს მას ლოცვაში, ო, ნეტარებაა ამ ერისა!
მათი წინამძღოლნი არიან ტაჰა, იესო და მისი ოჯახი
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
ვესავ მაჰდისთან შეხვედრას, შემწესა და გზის მაჩვენებელთან
ყოველჟამს მისი ქმედებანი ჩემს კმაყოფილებას ჰპოვებს
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
ქრისტიანნი დაემსგავსებიან მზისგან დამდნარ ყინულს
და ყოველი მათგანის მდგომარეობა იქნება მეტად მწარე
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
ო, უფალო, დააჩქარე წინასწარმეტყველ მუჰამედის მეოხებით
ჩვენი ტანჯვის დასასრული, რომლის მოცილებაც მხოლოდ შენ ძალგიძს
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
მასზე იყოს ალაჰის კურთხევა და მშვიდობა
ამით განუმრავლე ჩემს მტერს შენი სასჯელი
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
მასზე იყოს ალაჰის კურთხევა და მშვიდობა
დაე, ამ მონის საქმენი და სიტყვები მხოლოდ შენს გზაზე იყოს
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
ალაჰ, ალაჰ, ალაჰ — არავინ არის თვინიერ ალაჰისა; არ არს ღმერთი გარდა ალაჰისა
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
მასზე, მის კეთილშობილ ოჯახსა და თანამებრძოლებზე
იყოს კურთხევა, რომლითაც მივეახლებით წინასწარმეტყველს