مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
მშვიდობით, მშვიდობით, ო რამადან
Ka
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
მგალობელო, გამიმეორე (ო, რამადან)
საყვარელ ადამიანთა ამბავი (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
და მათზედ, ვინც (ო, რამადან)
თვალთგან მიეფარა (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
მშვენიერი პირისახის პატრონზე (ო, რამადან)
ვის თმასაც კულულები ამკობს (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
ღმერთმა დაიფაროს ის ღამეები (ო, რამადან)
როს მის სიახლოვეს ვეწიეთ (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
და დატკბა ჩემი კავშირი (ო, რამადან)
მისი სასმელითა (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
ჰე, დიდებულების მფლობელო (ო, რამადან)
შეჰკარი ჩემი კავშირი მისასთან (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
რამეთუ ჩემი გული სიშორით (ო, რამადან)
და განშორებით დნება (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
მე მივატოვებ ყოველგვარ სევდას (ო, რამადან)
და განვაგრძობ სიხარულს (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
მყავს უფალი, რომელმაც უწყის (ო, რამადან)
ჩემს საქმეთა დაფარული სიღრმეები (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ვხედავ, რომ გაკიცხვა (ო, რამადან)
შეცდომაა და არა ჭეშმარიტება (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
მფარველობას ვეძიებ (ო, რამადან)
სრულქმნილი მშვენიერებით (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
და მასთან, ვინც წინასწარმეტყველთა შორის (ო, რამადან)
საუკეთესო და სრულქმნილია (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
აბუ ალ-ყასიმი, აჰმადი (ო, რამადან)
ჩვენთვის საუკეთესო მოციქულია (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
მისი მეშვეობით ამისრულდება (ო, რამადან)
ყოველი ჩემი სათხოვარი (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
ვისაც შეუძლია იამაყოს (ო, რამადან)
მუჰამედით, როგორც წინაპრით (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
ყოველი აწონვისას (ო, რამადან)
მისი წონა უპირატესი იქნება (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
მისი კურთხევით ჩემი უფალი (ო, რამადან)
შემინდობს და მომიტევებს (ო, რამადან)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
მშვიდობით, მშვიდობით, ო, რამადან
კვლავ დაგვიბრუნდი ჩვენ შენდობითა
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
როდესაც ყველა გზა (ო, რამადან)
ჩვენთვის გაძნელდება (ო, რამადან)