بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
あなたを愛し、あなたを慕う
Ja
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
我、汝を愛し、慕い奉る
汝が尊き御手に接吻せんことを願う
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
我は汝が僕にして、その追随者なり
おお、二人のハサンの祖父よ
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
我が愛しきムハンマドよ
彼に並ぶ者はどこにもなし
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
その愛は我が心に宿り
刻一刻と増しゆくばかり
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
その美しさと優雅さは
威厳の中に包まれり
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
御前に座すれば
その双つを共に見ん
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
我、汝を愛し、慕い奉る
汝が尊き御手に接吻せんことを願う
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
我は汝が僕にして、その追随者なり
おお、二人のハサンの祖父よ
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
おお、最も美しき贈り物よ
全被造物の主よりの
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
この世のすべてに遣わされし
おお、二人のハサンの祖父よ
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
汝はこの世の月なり
汝こそが世界を照らし給う
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
そして諸々の神秘の鍵なり
おお、二人のハサンの祖父よ
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
我、汝を愛し、慕い奉る
汝が尊き御手に接吻せんことを願う
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
我は汝が僕にして、その追随者なり
おお、二人のハサンの祖父よ
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
我が愛しき人、我が瞳
アフマドは我が眼差しの光なり
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
汝は我にとりて最も尊き御方
おお、二人のハサンの祖父よ
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
汝が娘、清浄なる御方よ
使徒の瞳の喜びよ
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
我ら、御許に受け入れられんことを望む
おお、二人のハサンの祖父よ
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
我、汝を愛し、慕い奉る
汝が尊き御手に接吻せんことを願う
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
我は汝が僕にして、その追随者なり
おお、二人のハサンの祖父よ
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
御姿を目の当たりにした時
畏れ多くて呼びかけることも叶わず
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
心は慕情に乱れ、眠れぬ夜を過ごせり
我が祖父よ、おお、二人のハサンの祖父よ
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
主が呼び給えば、我は参らん
主は我がためにマントを広げ給う
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
我が愛しき御方に呼びかけ奉らん
おお、二人のハサンの祖父よ