يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
主よ、彼らとその祖父にかけて、勝利と救済を早めたまえ。
Ja
Ja
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
彼らのもとへ歩みを急げ
神の悦びを見出し、歓喜せん
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
彼らこそ預言者の御家族、我らが指導者
永遠の楽園にて至高の位を占める
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
服従して安寧を得、驚異を目にせよ
救済より放たれる、かの光輝を
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
飲み、酔いしれ、薫香を吸い込め
その芳香はあらゆる香料を凌駕せり
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
彼らは永遠の中で統べる民なり
灯火を掲げる楽園の住人たちを
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
彼らは高貴な位にあり、その祖父によりて
訪れる者は救われ、解脱を得ん
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
歓喜せよ、彼らの住まいに至らば
速やかに救済を勝ち取らん
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
霊的極位をも超える気高き誇り
魂の中で太陽のごとく輝かん
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
夜の闇に、彼らの庭園へ赴け
愛を携え進み、急ぎ至るべし
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
彼らを訪ね、神への誠を尽くせ
迷うことなく、歩みに誠を込めよ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
己が魂と欲望を監視せよ
無頼な者たちと交わることを戒めよ
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
愛しき者たちの価値を知れ
高き位にある愛しき者たちと共にあれ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
彼らの言葉に耳を傾けよ
真に聴く耳を持つならば、歓喜せよ
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
そこに汝の霊魂のための秘儀あり
粗野な者からは隠された秘密なり
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
愛の徒には、熟成されし古酒あり
熱なき秘儀の盃なり
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
彼らを愛する限り、飲み干すがよい
逸脱を阻む、かの盃を
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
彼らを愛する者の言葉を聴け
蜜のごとく、力強き証を含むなり
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
否定する者には否定させておけ
混迷の深淵に沈む、不遇な下僕なり
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
我らが愛しき者たちの光を見しならば
かくも頑なに否定はせなんだものを
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
無知な者の言葉も、曲がった言葉も
決して口にせなんだものを
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
アッラーの祝福と平安が
人々を正道へ導く御方にありますよう
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
おお、主よ、彼らとその祖父の徳によりて
我らに勝利と救済を速やかに与えたまえ
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
そして我らが主君なる御家族の皆に
暁へと導く恩寵を授かりし方々に
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
サーリフが讃歌を唱え続ける限り
夜を灯火のごとく照らす讃歌を