إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Se Riparate il Mio Cuore Infranto
It
It
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Se riparate il mio cuore spezzato,
Siete voi a tenere le redini e comandare
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
E se arrivate, o amati,
Così è il modo dei nobili
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Hanno detto le lune delle notti più buie:
"Dite ai maestri dell'amore appassionato
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Chiunque adori Muhammad,
È in sicurezza e in pace."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
I due mari delle mie lacrime sono aumentati,
Quasi incontrandosi mentre scorrono
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Tra il mio udito e il mio cuore,
C'è una barriera che non trasgredisce
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
E il mio Amato, le sue due guance
Sono due rose, come tintura rosso vivo
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
E le lacrime che scorrono dai miei occhi,
Cadono come il diluvio di nuvole pesanti
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
Le carovane partono, muovendosi rapidamente,
Cercando la terra di Hijaz
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
E le cavalcature saltano avanti con impazienza,
Tremando di desiderio e inquietudine
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Ogni volta che la guida li chiama,
Chi si sforza con sincerità riesce
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
E l'amore nel mio cuore,
Lancia le sue frecce in ogni momento
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Allah ci ha inviato,
Il suo dono sacro più grande
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmad, il Prescelto, Ṭāhā,
Maestro di tutti i nobili messaggeri