مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
Cos’hanno le cammelle quando il loro cammelliere intona il canto?
It
مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
تَدَعُ الْعَنَاءَ وَلَا تَمَلُّ مَلَالَهَا
Cosa accade alle cammelle quando il cammelliere intona il canto?
Esse abbandonano l'affanno e non si stancano del cammino.
وَتَرَىٰ لَهَا فِي السَّيْرِ جِدًّا وَاضِحًا
شَوْقًا تَمُدُّ يَمِينَهَا وَشِمَالَهَا
Vedi nel loro incedere una chiara risolutezza,
per il desiderio esse si volgono a destra e a manca.
وَتَبَاشَرَتْ لَمَّا أَتَتْ بَدْرًا رَأَتْ
نُورَ النَّبِيِّ الْهَاشِمِيِّ بَدَا لَهَا
Esultarono giungendo a Badr, poiché videro
la luce del Profeta hascemita apparire innanzi a loro.
غَنِّ لَهَا يَا سَعْدُ بِاسْمِ مُحَمَّدٍ
فَلَعَلَّهَا تُصْغِي لِمَنْ غَنَّىٰ لَهَا
Canta dunque per loro, o Sa'd, il nome di Muhammad,
affinché prestino ascolto a colui che per loro intona il canto.