يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
O Creatore degli universi, trattami con benevolenza
It
It
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
O Creatore degli universi,
trattami con la Tua Benevolenza
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Non ho opera che Ti compiaccia,
e Tu sei l'Indipendente da me
يَا وَاهِبَ الْإِحْسَانْ
تَقْوَاكَ أَلْهِمْنِي
O Dispensatore di bontà,
ispirami il Tuo timore devoto
قَدْ خَابَ الَّذِيْ يَعْصِيْكْ
سُبْحَانَكَ ارْحَمْنِي
È perduto colui che Ti disobbedisce,
Gloria a Te, abbi misericordia di me
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
O Creatore degli universi,
trattami con la Tua Benevolenza
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Non ho opera che Ti compiaccia,
e Tu sei l'Indipendente da me
بِمَنْ حَوَى الأَنْوَارْ
وَالْفَضْلَ وَالأَسْرَارْ
Per colui che racchiude le luci,
le virtù e i segreti
أَحْمَدْ ضِيَا الأَبْصَارْ
مَنْ مَدْحُهُ فَنِِّي
Ahmad, luce degli sguardi,
la cui lode è l'arte mia
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
O Creatore degli universi,
trattami con la Tua Benevolenza
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Non ho opera che Ti compiaccia,
e Tu sei l'Indipendente da me
يَا رَبُّ يَا رَحْمَنُ
صَلِّ يَا ذَا المَنِّ
O Signore, o Misericordioso,
benedici, o Datore di favori
عَالْرُّوحِ فِي الأَبْدَانْ
وَالْنُّورِ فِي العَيْنِ
Sull'anima entro i corpi,
e sulla luce negli occhi
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
O Creatore degli universi,
trattami con la Tua Benevolenza
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Non ho opera che Ti compiaccia,
e Tu sei l'Indipendente da me
مَا شَعْشَعَتْ أَنْوَارْ
مِنْ رَوْضَةِ الْمُخْتَارْ
Finché rifulgeranno le luci,
dal Giardino dell'Eletto
وَغَرَّدَتْ أَطْيَارْ
تَشْدُو عَلَى الغُصْنِ
E finché gli uccelli gorgheggeranno,
cantando sopra i rami