صَلَاةُ الْبَدْرِيَّة
La Preghiera Badriyya
It
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ اللّٰه
عَلَىٰ طٰهٰ رَسُولِ اللّٰه
Siano le preghiere di Allah e la Sua pace
su Taha, il Messaggero di Allah
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ الله
عَلَىٰ يٰسٓ حَبِيبِ الله
Siano le preghiere di Allah e la Sua pace
su Yasin, l'amato di Allah
تَوَسَّلْنَا بِبِسْمِ الله
وَبِالْهَادِي رَسُولِ الله
Cerchiamo intercessione nel nome di Allah
e per mezzo della Guida, il Messaggero di Allah
وَكُلِّ مُجَاهِدٍ لِلّٰه
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
E per ogni combattente sulla via di Allah
per la gente di Badr, o Allah!
إِلَهِي سَلِّمِ الْأُمَّةْ
مِنَ الْآفَاتِ وَالنِّقْمَةْ
Mio Signore, dona salvezza alla Comunità
dalle sventure e dalle avversità
وَمِنْ هَمٍّ وَمِنْ غُمَّةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
E dall'ansia e dal dolore
per la gente di Badr, o Allah!
إِلَهِي نَجِّنَا وَاكْشِفْ
جَمِيعَ أَذِيَّةٍ وَاصْرِفْ
Mio Signore, salvaci e liberaci
da ogni male, e allontana
مَكَائِدَ الْعِدَا وَالْطُفْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Gli inganni dei nemici con benevolenza
per la gente di Badr, o Allah!
إِلَهِي نَفِّسِ الْكُرَبَا
مِنَ الْعَاصِينَ وَالْعَطْبَا
Mio Signore, allevia le sofferenze
dei ribelli e dei corrotti
وَكُلِّ بَلِيَّةٍ وَوَبَا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
E da ogni calamità ed epidemia
per la gente di Badr, o Allah!
فَكَمْ مِنْ رَحْمَةٍ حَصَلَتْ
وَكَمْ مِنْ ذِلَّةٍ فَصَلَتْ
Quante grazie sono state ottenute
e quante sventure allontanate
وَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ وَصَلَتْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
E quanti favori sono giunti a noi
per la gente di Badr, o Allah!
وَكَمْ أَغْنَيْتَ ذَا الْعُمْرِ
وَكَمْ أَوْلَيْتَ ذَا الْفَقْرِ
Quanti anziani hai arricchito
e di quanti poveri Ti sei preso cura
وَكَمْ عَافَيْتَ ذَا الْوِزْرِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
E quanti peccatori hai risanato
per la gente di Badr, o Allah!
لَقَدْ ضَاقَتْ عَلَى الْقَلْبِ
جَمِيعَ الْاَرْضِ مَعَ رَحْبِ
In verità la terra, per quanto vasta
si è fatta stretta per il cuore
فَانْجُ مِنَ الْبَلَا الصَّعْبِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Liberaci dunque da questa dura prova
per la gente di Badr, o Allah!
أَتَيْنَا طَالِبِي الرِّفْقِ
وَجُلِّ الْخَيْرِ وَالسَّعْدِ
Siamo venuti chiedendo benevolenza
e l'abbondanza del bene e della gioia
فَوَسِّعْ مِنْحَةَ الْأَيْدِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Accresci dunque il dono delle Tue mani
per la gente di Badr, o Allah!
فَلَا تَرْدُدْ مَعَ الْخَيْبَةْ
بَلِ اجْعَلْنَا عَلَى الطَّيْبَةْ
Non respingerci carichi di delusione
rendici partecipi della Tua bontà
أَيَا ذَا الْعِزِّ وَالْهَيْبَةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
O Possessore di Onore e Maestà
per la gente di Badr, o Allah!
وَإِنْ تَرْدُدْ فَمَنْ نَأْتِي
بِنَيْلِ جَمِيعِ حَاجَاتِي
Se ci rifiuti, a chi potremo rivolgerci
per soddisfare ogni nostra necessità?
أَيَا جَالِي الْمُلِمَّاتِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
O Dissipatore delle grandi afflizioni
per la gente di Badr, o Allah!
إِلَهِي أَغْفِرْ وَأَكْرِمْنَا
بِنَيْلِ مَطَالِبٍ مِنَّا
Mio Signore, perdona e onoraci
esaudendo i nostri desideri
وَدَفْعِ مَسَاءَةٍ عَنَّا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
E allontana da noi ogni male
per la gente di Badr, o Allah!
إِلَهِي أَنْتَ ذُو لُطْفٍ
وَ ذُو فَضْلٍ وَ ذُو عَطْفٍ
Mio Signore, Tu sei Colui che è Gentile
il Possessore di Grazia e Compassione
وَكَمْ مِنْ كُرْبَةٍ تَنْفِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
E quanta angoscia hai dissipato
per la gente di Badr, o Allah!
وَصَلِّ عَلَى النَّبِي الْبَرِّ
بِلَا عَدٍّ وَلَا حَصْرٍ
Invia benedizioni al Profeta Giusto
senza fine e senza numero
وَآلِ سَادَةٍ غُرٍّ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
E alla sua nobile discendenza
per la gente di Badr, o Allah!