فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Innan í mér brennur ást, innan í mér er óþekkt þrá án takmarka
Ó Sendiboði Allah! Hjarta mitt hefur aldrei hætt að syngja nafn þitt
أَنتَ لِلعَالَمِ رَحْمة جِئتَ تَمْحُو كُلَّ ظُلمَة
نَحْنُ يا خَيْرَ رَسولٍ بِكَ صِرْناَ خَيرَ أُمّة
Þú ert miskunn til heimsins, sendur til að útrýma hverju myrkri,
Ó Besti Sendiboði! Vegna þín urðum við Besti Samfélagið
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Innan í mér brennur ást, innan í mér er óþekkt þrá án takmarka
Ó Sendiboði Allah! Hjarta mitt hefur aldrei hætt að syngja nafn þitt
حُبُّكَ السَاكِنُ فِيَّ لَمْ يَزَلْ يَهْمِي عَلَيَّ
بَهْجَةً فِي الرُّوحِ فَاضَتْ وَسَلاماً اَبَدِيَّ
Ást þín hefur sest innan í mér, hún heldur áfram að hella mjúklega yfir mig
Fylling og eilífur friður hefur fyllt sál mína!
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Innan í mér brennur ást, innan í mér er óþekkt þrá án takmarka
Ó Sendiboði Allah! Hjarta mitt hefur aldrei hætt að syngja nafn þitt
صَلِ يَا رَبِّ عَلَيْهِ وَاسْقِنَا مِنْ رَاحَتَيهِ
ذَابَتِ الرُّوحُ وَتَاقَت وَبَكَتْ شَوقًا إِلَيْهِ
Sendu blessanir yfir hann Ó Herra minn, gefðu okkur að drekka úr blessaðar lófar hans
Sálin bráðnar og iðrast, og grætur í þrá eftir honum!
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Innan í mér brennur ást, innan í mér er óþekkt þrá án takmarka
Ó Sendiboði Allah! Hjarta mitt hefur aldrei hætt að syngja nafn þitt
مُذ دَعَا بِالنُّورِ دَاعٍ رَدَّدَتْ كُلُّ البِقَاعِ
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعِ
Allt frá því að kallarinn kallaði með blessaðri birtu sinni, svaraði hvert landsvæði
Ljómandi fullt tungl hefur risið yfir okkur frá blessaðri dalnum Wadaa