قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
Hinn lýsandi fullmáni er upp runninn
Is
Is
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Hinn lýsandi máninn er runninn upp
við fæðingu leiðtogans, boðberans glaðværa
أَهْلاً وَسَهْلاً بِالْإِمَامْ
الْمُصْطَفَى بَـدْرِ الْتَّمَـامْ
Veri imaminn velkominn
hinn útvaldi, hinn fullkomni máni
شَفِيعِنَا يَوْمَ الْزِّحَـامْ
أَرْسَلَـهُ الْـرَّبُّ الْقَدِيـرْ
Meðalgangari okkar á degi þrengslanna
sendur af Drottni hinum almáttuga
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Hinn lýsandi máninn er runninn upp
við fæðingu leiðtogans, boðberans glaðværa
بُشْرَى لَنَا نِلْنَا الْمَرَامْ
بِطَـهَ مُعْتَلِـى الْمَقَـامْ
Fagnaðarerindi til okkar, við höfum náð marki okkar
fyrir Taha, þann sem hefur háa tign
شَرَّفَـهُ رَبُّ الْأَنَـامْ
فَلَـمْ يَكُـنْ لَـهُ نَظِيـرْ
Drottinn alls mannkyns hefur heiðrað hann
því hann á sér engan jafningja
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Hinn lýsandi máninn er runninn upp
við fæðingu leiðtogans, boðberans glaðværa
يَا ذَا الْجَلَالِ يَا مُجِيبْ
عَبْدٌ دَعَـاك لَا يَخِيـبْ
Ó, þú tignarlegi, þú sem bænheyrir
þjónn sem kallar á þig mun aldrei vonbrigðum mæta
بِحُرْمَةِ الْنَّبِيِّ الْحَبِيبْ
يَسِّرْ لَنَا الْأَمْـرَ الْعَسِيـرْ
Fyrir sakir hins ástkæra spámanns
auðveldaðu okkur sérhvert erfitt mál
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Hinn lýsandi máninn er runninn upp
við fæðingu leiðtogans, boðberans glaðværa
أَدْعُوكَ يَا رَبَّ الْأَنَامْ
أَمِتْنَا عَلَى حُسْنِ الْخِتَـامْ
Ég ákalla þig, ó Drottinn mannkyns
veittu okkur farsæl ævilok
وَأَسْكِنَـا فِي دَارَ الْسَّلَامْ
لِبَاسُنَـا فِيهَـا حَرِيرْ
Og láttu okkur búa í híbýlum friðarins
þar sem klæði okkar verða úr silki
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Hinn lýsandi máninn er runninn upp
við fæðingu leiðtogans, boðberans glaðværa
أَجِبْ دُعَانَا يَا أَحَدْ
وَاسْمَعْ نِدَانَا يَا صَمَدْ
Bænheyrðu mig, ó þú eini
og heyrðu ákall mitt, ó eilífa athvarf
يَا دَائِماً عَلَى الْأَبَـدْ
أَنْـتَ الْمُهَيْمِـنُ الْخَبِيـرْ
Ó, þú sem ert eilífur að eilífu
þú ert verndarinn, hinn alvitri
قَدْ أَشْرَقَ الْبَدْرُ الْمُنِيرْ
بِمَوْلِدِ الْهَـادِي الْبَشِيـرْ
Hinn lýsandi máninn er runninn upp
við fæðingu leiðtogans, boðberans glaðværa
أَهْدِي الْتَّحِيَّةْ وَالْسَّلَامْ
لِلْمُجْتَبَـى خَيْرِ الْأَنَـامْ
Ég sendi kveðjur og frið
til hins útvalda, hins besta meðal manna
والْآلِ وَالْصَّحْبِ الْكِرَامْ
مَا أَمْطَرَ الْمَطْرُ الْغَزِيرْ
Og til göfugrar fjölskyldu hans og fylgdarmanna
svo lengi sem hellirigningin fellur