الْمُزْدَوِجَةُ الْحَسْنَاءُ فِي الْاِسْتِغَاثَةِ بِأَسْمَاءِ اللهِ الْحُسْنَى
Hin fagra tvíhenda í ákalli með hinum fegurstu nöfnum Allah
Is
Is
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَحَمَّدَا
كَلَّمَ مُوسَى وَاصْطَفَى مُحَمَّدَا
Allt lof sé Guði, sem lofaður er
Hann mælti við Mósa og útvaldi Múhameð
ثُمَّ الْصَّلَاةُ وَالْسَّلَامُ تُهْتَدَى
لِخَيْرِ مُرْسَلٍ هَدَى وَسَدَّدَا
Síðan séu blessun og friður gefin að gjöf
Til hins besta sendiboða, sem leiddi og var trúr
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ وَمَنْ يَهْدِينَا
Og yfir fjölskyldu hans, félaga og þá sem okkur leiða
بِاسْمِ الْإِلَهِ وَبِهِ بَدِينَا
وَلَوْ عَبَدْنَا غَيْرَهُ شَقِينَا
Í nafni Guðs, og með Honum höfum við byrjað
Ef við hefðum dýrkað annan en Hann, værum við örmagna
يَا حَبَّذَا رَبًّا وَحَبَّ وَدِينَا
وَحَبَّذَا مُحَمَّدٌ هَادِينَا
Hvílíkur Drottinn, hvílík ást og hvílík trú
Og hvílíkur dýrlingur er Múhameð, leiðtogi okkar
لَوْلَاهُ مَا كُنَّا وَلَا بَقِينَا
Væri hans ekki, værum við ekki til, né dvelðum hér
الْلَّهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا
وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا
Ó Allah, væri Þín ekki, hefðum við ekki hlotið leiðsögn
Né gefið ölmusu, né beðist fyrir
فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا
وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَا قَيْنَا
Svo sendu niður yfir okkur ró
Og styrktu fætur okkar ef við mætum óvininum
نَحْنُ الْأُ لَى جَاؤُوكَ مُسْلِمِينَا
Við erum þeir sem komum til Þín í auðmýkt
وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا
إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا
Fjölgyðistrúarmenn hafa brotið gegn okkur
Hvenær sem þeir girnast þjáningu, neitum við
وَقَدْ تَدَاعَى جَمْعُهُمْ عَلَيْنَا
طِبْقَ الْأَحَادِيثَ الَّتِي رَوَيْنَا
Skarar þeirra hafa safnast gegn okkur
Eins og spádómarnir sögðu fyrir um
فَارْدُدْهُمُ الْلَّهُمَّ خَاسِرِينَ
Svo hrek þá aftur, ó Allah, í vissu tapi
اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ
اللَّهُ يَا حَيُّ وَيَا قَيُّومُ
Allah, ó þú Náðugi, ó þú Miskunnsami
Allah, ó þú Lifandi, ó þú Sjálfstæði
اللَّهُ يَا قَوِيُّ يَا قَدِيمُ
اللَّهُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ
Allah, ó þú Sterki, ó þú Eilífi
Allah, ó þú Hástæði, ó þú Mikilfenglegi
لَا يَنْبَغِي لِلْظُّلْمِ أَنْ يَعْلُونَا
Það hæfir ekki að ranglætið ríki yfir okkur
اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا عَلِيمُ
اللَّهُ يَا رَؤُوفُ يَا حَكِيمُ
Allah, ó þú Gæskuríki, ó þú Allvitandi
Allah, ó þú Samúðarfulli, ó þú Vitri
اللَّهُ يَا تَوَّابُ يَا حَلِيمُ
اللَّهُ يَا وَهَّابُ يَا كَرِيمُ
Allah, ó þú sem iðrun tekur, ó þú Mildasti
Allah, ó þú Veitandi, ó þú Örlyndi
هَبْنَا الْعُلَا وَاجْعَلْ عِدَانَا الْدُّونَا
Veit okkur háa tign, og lát óvini okkar lægra fara
اللَّهُ يَا مَالِكُ يَا مُنِيرُ
اللَّهُ يَا مَلِيكُ يَا قَدِيرُ
Allah, ó þú Konungur, ó þú Lýsandi
Allah, ó þú Drottnari, ó þú Almáttugi
اللَّهُ يَا مَوْلَى وَيَا نَصِيرُ
اللَّهُ أَنْتَ الْمَلِكُ الْكَبِيرُ
Allah, ó þú Verndari, ó þú Hjálpari
Allah, Þú ert hinn mikli Konungur
لَيْسَ عِدَانَا لَكَ مُعْجِزِينَا
Óvinir okkar geta ekki flúið Þig
اللَّهُ يَا شَاكِرُ يَا شَكُورُ
اللَّهُ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ
Allah, ó þú Þakkláti, ó þú Náðarsami
Allah, ó þú Fyrirgefandi, ó þú Allfyrirgefandi
اللَّهُ يَا عَالِمُ يَا خَبِيرُ
اللَّهُ يَا فَتَّاحُ يَا بَصِيرُ
Allah, ó þú Allvitandi, ó þú Algjöri
Allah, ó þú Opnari, ó þú Sjáandi
لَا تَحْرِمْنَا فَتْحَكَ الْمُبِينَا
Sviptu okkur ekki augljósum sigri Þínum
اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا جَلِيلُ
اللَّهُ يَا بَاطِنُ يَا وَكِيلُ
Allah, ó þú Opinberi, ó þú Tignarlegi
Allah, ó þú Huldi, ó þú Trúnaðarmaður
اللَّهُ يَا صَادِقُ يَا جَمِيلُ
اللَّهُ يَا حَافِظُ يَا كَفِيلُ
Allah, ó þú Sanni, ó þú Fagri
Allah, ó þú Varðveitari, ó þú Ábyrgðarmaður
كُنْ حَافِظًا لَنَا وَكُنْ مُعِينَا
Vertu verndari okkar og hjálpari okkar
اللَّهُ يَا غَنِيُّ يَا حَمِيدُ
اللَّهُ يَا مُغْنِي وَيَا رَشِيدُ
Allah, ó þú Auðugi, ó þú Lofaði
Allah, ó þú Auðgari, ó þú sem leiðir
اللَّهُ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ
اللَّهُ يَا عَزِيزُ يَا مَجِيدُ
Allah, ó þú Upphafsmaður, ó þú Endurreisnari
Allah, ó þú Máttugi, ó þú Dýrlegi
لِعِزِّكَ الْتَّوْحِيدُ يَشْكُو الْهُوْنَا
Vegna máttar Þíns, kvartar eingyðistrúin undan niðurlægingu
اللَّهُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ
اللَّهُ يَا قَاهِرُ يَا مُؤَخِّرُ
Allah, ó þú Almáttugi, ó þú Ákvarðandi
Allah, ó þú Sigrandi, ó þú sem dregur úr
اللَّهُ يَا فَاطِرُ يَا مُصَوِّرُ
اللَّهُ يَا مُحْصِي وَيَا مُدَبِّرُ
Allah, ó þú Skapari, ó þú Myndari
Allah, ó þú sem telur sérhvern hlut, ó þú Skipuleggjandi
دَبِّرْ لَنَا وَدَمِّرِ الْعَادِينَا
Ákvarðaðu fyrir okkur, og tortímdu þeim sem brjóta gegn okkur
اللَّهُ يَا دَائِمُ لَا يَمُوتُ
اللَّهُ يَا قَائِمُ لَا يَفُوتُ
Allah, ó þú Eilífi, sem deyrð aldrei
Allah, ó þú Sjálfbjarga, sem ekkert sleppur frá
اللَّهُ يَا مُحْيِي وَيَا مُمِيتُ
اللَّهُ يَا مُغِيثُ يَا مُقِيتُ
Allah, ó þú sem gefur líf, ó þú sem gefur dauða
Allah, ó þú Bjargvættur, ó þú Nærandi
كُنْ غَوْثَنَا وَحِصْنَنَا الْحَصِينَا
Vertu liðsinni okkar og vígi okkar hið styrka
اللَّهُ يَا بَاسِطُ أَنْتَ الْوَاسِعُ
اللَّهُ يَا قَابِضُ أَنْتَ الْمَانِعُ
Allah, ó þú sem útþenslu gefur, Þú ert hinn Víði
Allah, ó þú sem þrengir að, Þú ert sá sem neitar
اللَّهُ يَا خَالِقُ أَنْتَ الْجَامِعُ
اللَّهُ يَا خَافِضُ أَنْتَ الْرَّافِعُ
Allah, ó þú Skapari, Þú ert sá sem safnar saman
Allah, ó þú sem lækkar, Þú ert sá sem upphefur
اِرْفَعْ مَعَالِينَا لِعِلِّيِّينَا
Lyftu stöðu okkar til hæstu hæða
اللَّهُ ذُو الْمَعَارِجِ الْرَّفِيعُ
اللَّهُ يَا وَافِي وَيَا سَرِيعُ
Allah, Drottinn uppstigningarinnar, hinn Háborni
Allah, ó þú Trúi, ó þú Hraði
اللَّهُ يَا كَافِي وَيَا سَمِيعُ
يَا نُورُ يَا هَادِي وَيَا بَدِيعُ
Allah, ó þú Fullnægjandi, ó þú Heyrandi
Ó Ljós, ó Leiðtogi, ó þú Frumskaparinn
أَدَّبْتَنَا بِمَا جَرَى يَكْفِينَا
Það sem hefur hent okkur er nóg til að aga okkur
اللَّهُ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
اللَّهُ ذُو الْطَّوْلِ عَلَى الْدَّوَامِ
Allah, eigandi hátignar og göfuglyndis
Allah, eigandi eilífrar gnægðar
اللَّهُ يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْإِنْعَامِ
وَالْسَّيِّدُ الْمِطْلَقُ لِلْأَنَامِ
Allah, ó eigandi gjafmildi og veitingar
Og hinn algjöri meistari alls sköpunarverksins
ارْحَمْ عَبَيْدًا لَكَ عَابِدِينَا
Miskunna þjónum sem dýrka Þig
اللَّهُ يَا أَوَّلُ أَنْتَ الْوَاحِدُ
اللَّهُ يَا آخِرُ أَنْتَ الْرَّاشِدُ
Allah, ó þú Fyrsti, Þú ert sá Eini
Allah, ó þú Síðasti, Þú ert sá sem leiðir
يَا وِتْرُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا وَاجِدُ
يَا بَرُّ يَا مُتَفَضِّلُ يَا مَاجِدُ
Ó Eini, ó Stolti, ó Úrræðagóði
Ó Mildur, ó Örlyndi, ó Stórfenglegi
بِفَضْلِكَ اقْبَلْنَا عَلَى مَا فِينَا
Fyrir náð Þína, taktu við okkur þrátt fyrir það sem í okkur býr
اللَّهُ يَا مُبِينُ يَا وَدُودُ
اللَّهُ يَا مُحِيطُ يَا شَهِيدُ
Allah, ó þú Augljósi, ó þú Elskandi
Allah, ó þú Alsnertandi, ó þú Vitni
اللَّهُ يَا مَتِينُ يَا شَدِيدُ
يَا مَنْ هُوَ الْفَعَّالُ مَا يُرِيدُ
Allah, ó þú Staðfasti, ó þú Máttugi í hörku
Ó Þú sem gerir hvaðeina sem Þú vilt
إِنَّا ضِعَافٌ لَكَ قَدْ لَجِينَا
Við erum veikir, og til Þín höfum við leitað skjóls
اللَّهُ يَا مُعِزُّ يَا مُقَدِّمُ
اللَّهُ يَا مُذِلُّ يَا مُنْتَقِمُ
Allah, ó þú Heiðrandi, ó þú sem færir fram
Allah, ó þú sem lækkar, ó þú Hefndarsami
الْبَادِئُ الْبَاقِي فَلَا يَنْعَدِمُ
الْمُحْسِنُ الْوَالِي الْحَفِيظُ الْأَكْرَمُ
Upphafsmaðurinn, hinn Eilífi, sem aldrei hættir að vera
Hinn Gæskuríki, Stjórnandinn, Verndarinn, hinn Göfugasti
ليسَ لَنَا سِوَاكَ مَنْ يَحْمِينَا
Við höfum engan annan en Þig til að vernda okkur
اللَّهُ يَا وَارِثُ أَنْتَ الْأَبَدُ
اللَّهُ يَا بَاعِثُ أَنْتَ الْأَحَدُ
Allah, ó þú Erfingi, Þú ert hið Eilífa
Allah, ó þú Upphafsmaður, Þú ert hinn Eini
يَا مَالِكَ الْمُلْكِ الْإِلَهُ الْصَّمَدُ
لَا كُفُوءٌ لَا وَالِدٌ لَا وَلَدُ
Ó algjöri Drottnari, Guðinn, hinn Eini
Enginn jafningi, ekkert foreldri og enginn sonur
كُفَّ الْعِدَا عَنَّا فَقَدْ أُوذِينَا
Haltu óvinunum frá okkur, því við höfum verið særðir
اللَّهُ يَا غَالِبُ يَا قَهَّارُ
اللَّهُ يَا نَافِعُ أَنْتَ الْضَّارُّ
Allah, ó þú Sigrandi, ó þú Yfirbugandi
Allah, ó þú sem gagnast, Þú ert sá sem skaðar
اللَّهُ يَا بَارِئُ يَا غَفَّارُ
يَا رَبُّ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْجَبَّارُ
Allah, ó þú Skapari, ó þú sem oft fyrirgefur
Ó Drottinn, ó þú Máttugi, hinn Þvingandi
قَوِّمْ لَنَا الْدُّنْيَا وَقَوِّ الْدِّينَا
Réttu hlut okkar í heiminum, og styrktu trúna
اللَّهُ رَبُّ الْعِزَّةِ الْسَّلَامُ
الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَلَّامُ
Allah, Drottinn máttarins, hinn Óaðfinnanlegi
Hinn Trúi, Verndarinn, hinn Allvitandi
ذُو الْرَّحْمَةِ الْأَعْلَى الْأَعَزُّ التَّامُّ
مَنْ دِينُهُ الْحَقُّ هُوَ الْإِسْلَامُ
Eigandi miskunnar, hinn Hæsti, hinn fullkomni Almáttugi
Sá sem hefur hina sönnu trú, Íslam
قَيِّضْ لَهُ الْلَّهُمَّ نَاصِرِينَا
Svo skipaðu henni, ó Allah, hjálpendur
اللَّهُ أَنْتَ الْمُتَعَالِي الْحَكَمُ
الْفَرْدُ ذُو الْعَرْشِ الْوَلِيُّ الْأَحْكَمُ
Allah, Þú ert hinn Háttupphafni, Dómarinn
Hinn Einstaki, eigandi hásætisins, verndarinn, hinn Vitrasti
الْغَافِرُ الْمُعْطِي الْجَوَادُ الْمُنْعِمُ
الْعَادِلُ الْعَدْلُ الْصَّبُورُ الْأَرْحَمُ
Hinn Fyrirgefandi, Gefandinn, hinn Göfugasti, veitandi blessana
Hinn Réttláti, hinn Sanngjarni, hinn Þolinmóði, hinn Miskunnsamasti
مَكِّنْ لَنَا فِي أَرْضِنَا تَمْكِينَا
Festu okkur rækilega í landi okkar
اللَّهُ يَا قُدُّوسُ يَا بُرْهَانُ
يَا بَرُّ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
Allah, ó þú Heilagi, ó þú skýra Sönnun
Ó Mildur, ó Þú sem ert miskunnsamur þjónum Þínum, ó Veitandi gjafa
يَا حَقُّ يَا مُقْسِطُ يَا دَيَّانُ
تَبَارَكَتْ أَسْمَاؤُكَ الْحِسَانُ
Ó Sanni, ó Réttláti, ó Dómari
Blessuð séu Þín fögru nöfn
بِهَا قَرَعْنَا بَابَكَ الْمَصُونَا
Með þeim höfum við knúið á Þínar vernduðu dyr
اللَّهُ يَا خَلَّاقُ يَا مُنِيبُ
اللَّهُ يَا رَزَّاقُ يَا حَسِيبُ
Allah, ó þú mikli Skapari, ó þú sem allir hverfa til
Allah, ó þú Birgir, ó þú sem reiknar
اللَّهُ يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ
الْمُسْتَعَانُ الْسَّامِعُ الْمُجِيبُ
Allah, ó þú Nálægi, ó þú Vakandi
Sá sem leitað er ásjár hjá, hinn Heyrandi, sá sem bænheyrist
إِنَّا دَعَوْنَاكَ اسْتَجِبْ آمِينَا
Við höfum kallað á Þig, svo svaraðu okkur, Amen