شَهْرُ الرَّبِيع وَافَانَا
The Month of Rabiʿ Is Upon Us
Is
شَهْرُ الرَّبِيع وَافَانَا
أَقْبَلْ عَلَيْنَا وَهَنَّانَا
Mánuður Rabi' er yfir oss kominn
hann nálgaðist oss og færði oss fögnuð
بِهِ أَتَانَا رَسُولُ الله
لِلدِّينِ حَقًّا هَدَانَا
Með honum kom sendiboði Guðs
til hinnar sönnu trúar hann oss leiddi
شَهْرٌ بِهِ جَاءَ الرَّسُولْ
الْهَاشِمِي بَابُ الْوُصُولْ
Mánuður þar sem sendiboðinn kom
hinn hashemíski, hlið að nálægðinni
بِقُدُومِهِ نِلْنَا الْقَبُولْ
سُبْحَانَ مَنْ قَدْ أَعْطَانَا
Við komu hans hlutum vér velþóknun
dýrð sé honum sem oss þetta veitti
شَهْرٌ بِهِ نِلْنَا الْهُدَىٰ
وَبِهِ انْجَلَى عَنَّا الرَّدَى
Mánuður þar sem vér hlutum leiðsögn
og í honum hvarf glötunin frá oss
بِجَمَالِهِ لَمَّا بَدَى
مِنْ كُلِّ خَطْبٍ نَجَّانَا
Í allri sinni skínandi fegurð, er hann birtist
úr hverri raun hann oss frelsaði
يَا رَبِّ صَلِّ يَا سَلَامْ
عَلَى النَّبِي مَاحِي الظَّلَامْ
Ó, Drottinn minn, ó Friðargjafi, veit blessun
yfir spámanninn, þann er eyðir öllu myrkri
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ الْكِرَامْ
مَا فِيْهِ شَادٍ غَنَّانَا
Og yfir göfuga ætt hans og förunauta
svo lengi sem söngvari þar lof hans syngur