يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Onyenwe anyị, site n'aka ha na nna nna ha, mee ka mmeri na ntụsara ahụ mee ngwa.
Ig
Ig
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
Mee ọsọ ọsọ n'ịgbalị iru n'ebe ha nọ
ị ga-ahụ amara Chineke ma nwee anụrị
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
Ha bụ ndị ezinụlọ Onye Amụma, ndị ndu anyị
n'ime mgbe ebighị ebi ha nwere ọkwa kachasị elu
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
Nyefee onwe gị ka ị nọrọ ná nchebe, ma hụ ihe ebube
ọkụ ndị ahụ na-apụta site na ntọhapụ ahụ
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
Ṅụọ, nwee mmasị, ma nụrụ ísì ụtọ
nke ísì ya karịrị mmanụ na-esi ísì ụtọ niile
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
Ndị mmadụ chịrị n'ime mgbe ebighị ebi n'elu
ndị bi n'ubi nke paradaịs, ndị nwe oriọna
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
Ha nwere ọkwa dị elu, na n'ihi nna nna ha
onye letara ha ka a zọpụtara, otú ahụ ka a napụtara ya
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
Ṅụrịa ọṅụ ma ọ bụrụ na ị rute n'ebe obibi ha
n'ihi na ị nwetawo ntọhapụ ahụ ngwa ngwa
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
Ha karịrị ndị isi nke mmụọ; ha nwere ùgwù
na-enwu ka anwụ n'ime mkpụrụ obi
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
Gaa n'abalị n'ubi ha
bịa n'ihu, jiri ịhụnanya mee ọsọ ọsọ, ma rute
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
Nwee obi eziokwu n'ebe Chineke nọ n'ileta ha
nwee obi eziokwu na njem ahụ n'enweghị ịpụ n'ụzọ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
Na-eche mkpụrụ obi na agụụ ya nche
kpachara anya ka gị na ndị na-amaghị ihe ghara ịbụ enyi
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
Mara uru nke ndị ahụ a hụrụ n'anya ma nọrọ
n'etiti ndị a hụrụ n'anya nwere ọkwa dị elu
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
Ma gee ntị n'ihe ị na-anụ site n'ọnụ ha
ma ọ bụrụ na ị na-ege ntị n'ezie, ma ṅụrịa ọṅụ
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
N'ihi na e nwere ihe nzuzo maka mmụọ gị
ihe nzuzo zoro ezo n'ebe ndị na-amaghị ihe nọ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
Ma n'ebe ndị ịhụnanya nọ, e nwere mmanya ochie
iko nke ihe nzuzo n'enweghị ọkụ na-ere ọkụ
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
Ya mere ṅụọ, ọ bụrụhaala na ị hụrụ ha n'anya
iko nke na-egbochi gị n'ụzọ na-ezighị ezi
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
Ma gee ntị n'okwu nke onye hụrụ ha n'anya
dị ka mmanụ aṅụ, nke nwere ihe akaebe kachasị ike
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
Hapụ mgbanahụ n'aka onye na-agọnahụ
ohu nke a napụrụ ihe n'ime omimi nke mgbagwoju anya
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
Ọ bụrụ na ọ hụla ìhè nke ndị anyị hụrụ n'anya
ọ gaghị agọnahụ site n'isi mgbaka dị otú ahụ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
Ọ gaghị ekwu okwu nke onye na-amaghị ihe
ma ọ bụ okwu nke onye si n'ụzọ pụọ
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
Ka ngọzi nke Allah na ekele Ya dịrị
onye ahụ na-edu mmadụ gaa n'ụzọ ziri ezi
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Onyenwe anyị, n'ihi ha na nna nna ha
mee ka mmeri na ntọhapụ Chineke gbatị ọsọ
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
Ma ndị ezinụlọ niile, ndị nna anyị
ndị nwe amara na-enyere aka ruo mgbe chi bọrọ
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
Ọ bụrụhaala na Salih na-agụ abụ otuto
nke na-enwu n'abalị dị ka oriọna