يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
Dirige te verso Medina e tu videra le lumines.
Ia
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Dirige te verso Medina e tu videra le lumines
e cerca le sanctuario de nostre Propheta, Taha le Electe
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ    
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
O Muhammad, o patre de Zahra, nos spera un reguardo
io contempla le Cupola Verde, de nocte e de die
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ    
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
O Muhammad, o patre de Qasim, io es ardente de amor
forsan tu me acceptara como servitor, a me e a totes presente
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا    
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Ergo extende tu mano, tu extension e tu bracio
e pete de ille le intercession al hora del aurora
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ  
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
E sta circa le sepulchro, o eloquente
e lava le corde vulnerate de omne tristitia